Fantomen

Här listas de gånger serien Fantomen (Seriewikin, wikipedia) förekommer i mina indexerade fantomentidningar.

Du kan lista serierna efter publikation i Fantomentidningen eller efter originalpublicerig som dagstripp eller söndagssidor (så långt information om ursprungspublicering finns med i indexet).

Episoderna kräver flera sidor: 126, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 3649.

Artiklar

Fantomen presenterar: Samtal med Serieskapare del 1

Referenser: Fantomen, Lee Falk, Mandrake, Phil Davis, Ray Moore.

Lee Falk kommer till skandinavien med orsak av den norska Fantomentidningens 20-års jubileum och Mandrakes 50. Vi får oss till livs ett samtal mellan Redax och Falk om Fantomenmusikalen, Mandrake och hans förebild, tecknarna Phil Davis och Ray Moore, samt färgen på Fantomens dräkt.

Publicerad i: Fa 24​/1984.

Fantomen presenterar: Samtal med Serieskapare del 2

Referenser: Fantomen, Lee Falk.

Redax pratar vidare med Lee Falk, bland annat om Walkers klippa, om tvillingarna och om Bengalikartan som Özcan Eralp tagit fram.

Publicerad i: Fa 25​/1984.

Fantomen Fakta: Fantomens 30-tal

Referenser: Fantomen.

Den första Fantomenstrippen publicerades den 17 februari 1936. Här presenteras lite fakta om hur det började.

Publicerad i: Fa 6-7​/2016.

Episoder

Förrädaren*

Ett jetplan störtar i djungeln. Piloten, som kommer från Llongostammen, anklagas för att ha förrått bengali och sitt folk. Men är han skyldig till anklagelserna?

Referenser: Diana, Flyg, Llongo, Singhpiraterna.

Av Lindahl.

Publicerad i Fa 9​/1999.

*) Detta är inte samma äventyr som "Förrädaren" i Fa 19/1976.

Den svarte Fantomen

Trots Omars tapperhet råder det inget tvivel om att Fantomenätten hade kunnat dö ut den dagen.

Referenser: Den 7:e Fantomen, Jamaica, Joonkar, Port Royal.

Text: Norman Worker. Bild: Felmang. Översättning: Lennart Allen.

Publicerad i Fa 10​/1999.

Voodoprästen

En voodopräst återvänder från andra sidan graven. En mans anskikte och ett namn. W-A-L-K-E-R! Deras vägar kommer att korsas i en nära framtid.

Referenser: Diana, King Royale, New Orleans, USA, Voodo.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Heiner Bade. Översättning: Lennart Allen.

Publicerad i Fa 11​/1999.

Guldbuddhan

Ett telegram kommer via apposten till dödskallegrottan i de djupa skogarna. Kinesdetektiven Chou Chan har spårlöst försvunnit i Manilla.

Referenser: Chou Chan, Filipinerna, Manila.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Carlos Cruz. Översättning: L. Allen. Textsättning: A. Schwenke.

Publicerad i Fa 12​/1999.

Gyllene Oxens förbund

I djungeln är den gyllene oxens fredens symbol, men det fanns en tid då det rådde ständiga stamkrig.

Referenser: B'Wanu, Den 3:e Fantomen, Gyllene Oxen, Moogo.

Text: Claes Reimerthi. Bild: César Spadari. Översättning: Lennart Allen.

Publicerad i Fa 13​/1999.

Nautilus

En skandinavisk journalist tror att Jules Vernes romanfigur kapten Nemo och hans ubåt "Nautilus" verkligen har existerat.

Referenser: Guran, Kapten Nemo, Nautilus, Ubåt.

Text: T. Longstreet. Bild: Felmang. Översättning: Lennart Allen.

Publicerad i Fa 14​/1999.

Guldmakaren

Min förfader var själv intresserad av utvecklingen! Några dagar senare gick han ombord på en båt till Stockholm! Skeppet sinkades dock av vinterstormar och min förfader nådde Sveriges huvudstad först i slutet av januari 1792.

Referenser: Alkemi, Den 12:e Fantomen, Drottningholm, Greve Munck, Hamburg, Stockholm, Sverige.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Hans Lindahl. Översättning: L. Allen. Textsättning: A. Schwenke.

Publicerad i Fa 15​/1999.

Simsons Bojor

Året var 1908. Världen var stadd i förändring, men den kände arkeologen och uppfinnaren Clive Cornwall trodde att bara han insåg det.

Referenser: Den 19:e Fantomen, Sandal Singh, Simson.

Text: Ben Raab. Bild: Joan Boix. Översättning: L. Allen. Textsättning: A. Schwenke.

Publicerad i Fa 16​/1999.

Ondskans borg

Flera av Fantomens förfäder har varit med om händelser som trotsar logikens lagar och sunt förnuft, som våren 1632 när den 4:e Fantomen och Suran red söderut genom det krigshärjade Tyskland.

Referenser: 30-åriga kriget, Den 4:e Fantomen.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Joan Boix. Översättning: Lennart Allen.

Publicerad i Fa 17​/1999.

Under falsk flagg

I dödskallegrottans stora skattkammare finns ovärderliga skatter som kung Arthurs Excalibur och Alexanders diamantbägare, men också skatter av mycket annorlunda slag.

Referenser: Alfred Nobel, Amerikanska inbördeskriget, Den 16:e Fantomen, Dynamit, John Ericsson, USA.

Text: Scott Goodall. Bild: Felmang. Översättning: Lennart Allen.

Publicerad i Fa 18​/1999.

Ondskans redskap

Den vandrande vålnaden tror att krafterna dödade min son! Han har fel! I stället skyddade Moogos krafter honom mot döden och försänkte honom i evig sömn. Men jag ska väcka honom och med hans hjälp bli mäktigast i djungeln!

Referenser: Lubanga, Moogo.

Text: Tony De Paul. Bild: Heiner Bade. Översättning: Lennart Allen.

Publicerad i Fa 19​/1999.

Domedagssekten

Bengalis djungler döljer många skrämmande mysterier. En del djungelfolk tror att den som hittas under en blodröd måne är fördömd. Ett dåligt omen.

Referenser: Diana.

Text: Ben Raab. Bild: César Spadari. Översättning: Lennart Allen.

Publicerad i Fa 20​/1999.

Barbareskpiraterna

År 1700 härjade barbareskpirater längs Medelhavets kuster. De brukade kräva lösen för sina fångar och en av fångarna var Johann, bror till den 8:e Fantomens hustru.

Referenser: Alger, Den 8:e Fantomen, Deyen av Alger, Sverige.

Text: Norman Worker. Bild: Carlos Cruz. Översättning: Mats Jönsson.

Publicerad i Fa 21​/1999.

Halloweenligan

Fyra barn har blivit kidnappade och alla föräldrarna har fått ett utpressningsbrev med ett krav på 250 000 Bengalipund undertecknat med en pumpagubbe. Ett av de kidnappade barnen är överste Worubus systerson.

Referenser: Carrion Crane, Worubu.

Av Reimerthi och Lindahl. Översättning: H. Jönsson.

Publicerad i Fa 22​/1999.

Detta äventyr gjordes även i en dagstrippsversion, som återfinns i Fa 22-23/2021. Se även Fa 20/2021.

Levande Last

En gammal lastångare går en natt på grund utanför Bengalis kust. Kaptenen och besättningen lämnar fartyget i en livbåt och överger den sjunkande ångaren med dess last ...

Referenser: Joanne Fitzgerald, Människosmuggling.

Text: Claes Reimerthi. Bild: César Spadari. Översättning: M. Jönsson. Textsättning: A. Schwenke.

Publicerad i Fa 23​/1999.

Monumentet

För 40 år sedan dödades två polismän brutalt i Morristown. En tredje man blev svårt sårad i eldstriden, men överlevde – den 20:e Fantomen. Nu riktas hans sons uppmärksamhet mot den natten av en mystisk "spökvägg".

Text: Tony De Paul. Bild: Joan Boix. Översättning: L. Allen. Textsättning: A. Schwenke.

Publicerad i Fa 25​/1999.

Detta äventyr gjordes även i en dagstrippsversion, som återfinns i Fa 20/2021.

Fantomens ring

En varm dag i djungeln tar Fantomen sig ett dopp. En fågel får syn på ett glittrande föremål på en sten vid strandkanten. Den dyker ner, tar det och lyfter med Fantomens välkända dödskallering i näbben.

Referenser: Dödskalleringen.

Text: Lee Falk. Bild: Wilson McCoy.

Söndagssidor söndag den 29 oktober 1950 - måndag den 11 juni 1951.

Publicerad i Fa 26​/1999.

Tidigare publicerad i Fantomen pocket nr 39 1976.

Tigerflickan

Rykten om en vit flicka i tigerskinn som ”dansar med tigrar” florerar i djungeln. Är ryktena sanna?

Referenser: Tigrar.

Text: Lee Falk och Ulf Granberg. Bild: Ferri och Felmang.

Publicerad i Fa 1​/2000.

Detta äventyr är en bearbetning och omteckning av ett äventyr som publicerades med början i Fa 26/1954.

Skuggor över S:t Lucifer

S:t Lucifer – en västindisk ö som borde locka till sig massor av turister, men under ytan lurar ständigt ondskan ...

Referenser: Diana, S:t Lucifer, Sam Freeday.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Heiner Bade.

Publicerad i Fa 2​/2000.

Häxorna i Bedburg

Den 2:e Fantomens hustru är anklagad för häxeri och folket i den lilla staden tror även att den mystiske maskerade mannan är i förbund med den onde ...

Referenser: Bedburg, Den 2:e Fantomen, Häxprocess, Westfalen.

Text: Lennart Moberg. Bild: Kari Leppänen. Översättning: M. Jonsson och Ulf Granberg. Textsättning: Ann Schwenke och A. Schwenke.

Publicerad i Fa 3​/2000 (del 1: Vattenprovet), Fa 4​/2000 (del 2: Den Onde).

Ödets spjut del 1: Provet

”Lär er att skilja på rätt och fel, men kom ihåg att det inte är vår position eller våra roller som styr vårt öde ... utan våra inre egenskaper, vår moral, vår känsla för rätt och orätt”

Referenser: Ödets Spjut.

Text: Ben Raab. Bild: Joan Boix. Översättning: L. Allen. Textsättning: A. Schwenke.

Publicerad i Fa 5​/2000.

Lubangas hämnd

Den ondskefulle ex-presidenten Kigali Lubanga är fast besluten att återta makten i Bengali och för att kunna göra det måste han ta kål på Fantomen en gång för alla ...

Text: Tony De Paul. Bild: César Spadari, Felmang och Benny. Översättning: Lennart Allen och L. Allen. Textsättning: Ann Schwenke och A. Schwenke.

Publicerad i Fa 6​/2000 (del 1: Dubbelgångaren), Fa 7​/2000 (del 2: Dubbelspel).

Guldapan från Macao

Morristown 1887 – i stadens undre värld strider kinesiska ligor om kontroller av opiumhandeln. Den största av dessa ligor är Guldapans brödraskap.

Referenser: Den 17:e Fantomen.

Text: T. Longstreet. Bild: C. Cruz. Översättning: Lennart Allen. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 8​/2000.

Drottning Pera

I det fjärran och rika kungadömet Korola, avskuret från omvärlden av höga berg, regerar en ung och vacker drottning som söker den perfekta mannen.

Av Falk, Felmang och Ulf Granberg. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 9​/2000.

Ödets spjut del 2: Dödlig last

Bara den ”vars hjärta inte kan fördärvas” kan använda det mystiska skutet utan risk. Är den 12:e Fantomen en sådan man?

Referenser: Ödets Spjut.

Text: Ben Raab. Bild: Joan Boix. Översättning: Lennart Allen. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 10​/2000.

Viva Las Vegas

Inte långt från Walkers klippa i den nordamerikanska önken finns ett litet café där Fantomen brukar stanna till. När han väntar på sin frukost får han syn på en gammal tidning ...

Referenser: Carolin Benson, Las Vegas, USA.

Av César Spadari. Översättning: Ulf Granberg. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 11​/2000.

Stamus Contra Malo

Flera patrullmän har hittats mördade, brännmärkta i pannan med djungelpatrullens symbol. Polisens huvudmisstänkte är ... patrullens okände befälhavare.

Referenser: Dwight T'Chulu, Joanne Fitzgerald.

Text: Claes Reimerthi och Reimerthi. Bild: Heiner Bade, Felmang och Morrik. Översättning: L. Allen. Textsättning: A. Schwenke.

Publicerad i Fa 12​/2000 (del 1), Fa 13​/2000 (del 2).

Den svarta drottningen

Carpatia, vintern 1591. Den 2:e Fantomen är på väg från Turkiet till Prag. Samtidigt är landets drottning Helena på väg att besöka sin halvsyster Ilinca. Deras vägar kommer att mötas!

Referenser: Carpatia, Den 2:e Fantomen.

Text: T. Longstreet. Bild: Felmang och Benny.

Publicerad i Fa 14​/2000.

Den 22:e Fantomen*

”För generation efter generation har den smärtsamma dagen kommit dån sonen får ikläda sig masken och överta ringarna efter sin stupade fader för att fortsätta kampen mot ondskan ...”

Av Hans Lindahl. Textsättning: A. Schwenke.

Publicerad i Fa 15​/2000 (del 1), Fa 16​/2000 (del 2).

Detta är inte samma äventyr som Den 22:e Fantomen av Falk & Barry i Fa 20/1979.

Julie och häxdoktorn

Vid ett flertal tillfällen har Julie, den 17:e Fantomens tvillingsyster, ersatt sin bror, men det verkar nu vara något som hör till det förflutna när hon arbetar på en missionärsstation i djungeln. En dag får hon emellertid en farlig fiende – Moogoo-kultens överstepräst.

Referenser: Julie, Moogo.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Felmang och Morrik. Översättning: Lennart Allen. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 17​/2000.