Fantomen

Här listas de gånger serien Fantomen (Seriewikin, wikipedia) förekommer i mina indexerade fantomentidningar.

Du kan lista serierna efter publikation i Fantomentidningen eller efter originalpublicerig som dagstripp eller söndagssidor (så långt information om ursprungspublicering finns med i indexet).

Episoderna kräver flera sidor: 121, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 3149.

Artiklar

Fantomen presenterar: Samtal med Serieskapare del 1

Referenser: Fantomen, Lee Falk, Mandrake, Phil Davis, Ray Moore.

Lee Falk kommer till skandinavien med orsak av den norska Fantomentidningens 20-års jubileum och Mandrakes 50. Vi får oss till livs ett samtal mellan Redax och Falk om Fantomenmusikalen, Mandrake och hans förebild, tecknarna Phil Davis och Ray Moore, samt färgen på Fantomens dräkt.

Publicerad i: Fa 24​/1984.

Fantomen presenterar: Samtal med Serieskapare del 2

Referenser: Fantomen, Lee Falk.

Redax pratar vidare med Lee Falk, bland annat om Walkers klippa, om tvillingarna och om Bengalikartan som Özcan Eralp tagit fram.

Publicerad i: Fa 25​/1984.

Fantomen Fakta: Fantomens 30-tal

Referenser: Fantomen.

Den första Fantomenstrippen publicerades den 17 februari 1936. Här presenteras lite fakta om hur det började.

Publicerad i: Fa 6-7​/2016.

Episoder

Hämdens eld

En isande tystnad möter Fantomen, då han kommer till trädhuset! Det är tomt, plundrat, skövlat! Av Diana och tvillingarna – inte ett spår! Likadant hos djungelpatrullen – totalt öde!

Referenser: Trädhuset.

Text: Tony DePaul. Bild: Ferri och Felmang. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 2​/1993.

Mombutu – onskans makt

Trollkarlen Mombutu levde för länge sedan, men hans ondska finns kvar – och har ännu kraft att tömma människans kropp och själ ...

Text: Tony De Paul. Bild: Kari Leppänen. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 4​/1993.

Provet

- är Kip Walker redo att bli den 21:e Fantomen?

Text: Norman Worker. Bild: Kari Leppänen. Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 5​/1993.

Tidigare publicerad i Fantomen - Krönika över en vandrande vålnad 1990.

Den sista tvekampen

Ur det förgågna dyker en bortglömd figur upp – en man som en gång var rumskamrat med Kip Walker på universitetet, och som alltid hamnade i skuggan av den blivande Fantomen. Nu vill han ha revanch, och visa att HAN egentligen var den främste hela tiden. Han utmanar Fantomen till kamp på liv och död – och vinnarens pris är Diana!

Referenser: Bob Moore, Boxning, Friidrott, Harrison University, USA.

Text: Moberg. Bild: Ferri och Felmang.

Publicerad i Fa 6​/1993.

Knarkterroristerna

Ett rehabiliteringsläger för narkomaner infiltreras av en knarkliga som förvanldar det till en drogfarm ... Men så anländer en ny "patient" – K. Walker.

Referenser: Narkotika.

Text: Sverre Årnes. Bild: Heiner Bade. Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 7​/1993.

Kukalimoko – Jordens ödeläggare

I en grotta på ön Kahoolawe i den hawaiiska övärlden gör Fantomen en förbluffende upptäckt – En staty av Fantomen!

Text: Sverre Årnes. Bild: Carlos Cruz. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 8​/1993 (del 1: I spanjorernas våld), Fa 9​/1993 (del 2: Fan-Ton), Fa 9​/1993 (del 3: Slavarnas stad).

Slavarbetarnas uppror

Ett shejkdöme norr om Bengali utnyttjar slavarbetare på sina oljefält, men en natt får man en "slavarbetare" på halsen som man helst vill slippa ... Diana försöker övertala shejkdömets härskare Attilo att släppa slavarna, men hamnar själv i en livsfarlig situation

Referenser: Attilan.

Av Falk och Barry. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 10​/1993.

Uppenbarligen ett nyprocuderat dagstrippäventyr, men datum framgår inte.

Prästkungens skatt

I århundraden har man letat efter den legendomspunne prästkonungen Johannes rike och sagolika skatter. På 1700-talet tror sir Willian Pendragon att han hittat en del av skatten, men han får aldrig njuta av den. Sentida ättlingar återupptar skattjakten – i hemlighet övervakade av Fantomen ...

Referenser: Skattjakt.

Text: Norman Worker. Bild: Jaime Vallvé. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 11​/1993.

Det gömda folket

Deras vapen är blåsrör med dödliga giftpilar. En sådan pil träffar Fantomen och sänder honom till en annan värld ...

Text: Tony de Paul. Bild: Ferri och Felmang. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 12​/1993.

Djungelsnö

Text: Tierres. Bild: Felmang.

Publicerad i Fa 13​/1993.

Idé: Cici Rüetchi & Jörgen Bäckström, Kemikontoret

Mordängeln

I den undre världen har alltid Fantomens namn fått banditer och missdådare att svettas av skräck ... men nu sprider sig rena dödsångesten! Den vandrande vålnaden har bytt arbetsmetod. Nu skjuter han först ... och frågar inte sen ...

Text: Idar Pettersen. Bild: Stefan Nagy och Boro. Översättning: Hans Jonsson och Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 14​/1993.

Aron

Varje år träffar Fantomen vildmarksjägaren Aron – men denna gång kommer inte Aron till mötet. Fantomen rider ut för att ta reda på orsaken – och en fruktansvärd syn möter honom.

Referenser: Aron.

Av Lindahl och DePaul.

Publicerad i Fa 15​/1993.

Dödskallemorden

Tre märkliga kranier stjäls från Llongostammen och dyker sedan upp i samband med 3 gåtfulla mord i Morristown ... Kranierna innehåller ledtrådar till en gammal piratskatt och någon mördar hänsynslöst för att lägga beslag på dem ...

Text: Donne Avenell. Bild: Carlos Cruz. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 16​/1993.

Argan list

Giftdrama och maktkamp i Teneke-stammen.

Text: Tierres. Bild: Felmang och Benny. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 17​/1993.

Devil i New York

Under ett tumult på John F. Kennedy Airport försvinner Devils veterinärintyg, varpå Devil blir stulen från karantänen och råkar ut för äventyr i New York.

Referenser: Devil, New York.

Text: Sverre Årnes. Bild: César Spadari. Översättning: Björn Ihrstedt och Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 17​/1993, Fa 24​/2010.

Piraternas rike

Vem är den gåtfulle "vagabonden"? Ingen känner hans utseende, ingen vågar trotsa honom ... Han har en infernalisk plan för att krossa Djungelpatrullen!

Referenser: Den 14:e Fantomen.

Text: Norman Worker. Bild: Jaime Vallvé. Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 18​/1993.

Tigerkungen

Tigrar sprider åter skräck i Bengalis djungler ...

Referenser: Tigrar.

Av Falk och Barry. Översättning: Hans Jonsson.

Söndagssidor söndag den 24 maj 1992 - söndag den 6 december 1992.

Publicerad i Fa 19​/1993.

Odjuret och skönheterna

Av Lindahl och Nilsson.

Publicerad i Fa 20​/1993.

Ibismysteriet

Fantomen möter den onde Chafi i den slutliga uppgörelsen ...

Referenser: Den 19:e Fantomen, Den 7:e Fantomen, Joonkar.

Text: Norman Worker. Bild: Kari Leppänen. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 21​/1993 (del 1: Ondskans paradis), Fa 22​/1993 (del 2: Kazcim – de stummas herre), Fa 23​/1993 (del 3: Ärransiktet), Fa 24​/1993 (del 4: Vid gravens rand).

Talande trummor

Det finns människor som älskar storviltjakt och det finns människor som älskar att tjäna pengar. När dessa två arter av människosläktet möts innebär det ett dödligt hot mot djungels djur ... men djuren har också en beskyddare. I Bendalis djungler ska man absolut undvika att jaga storvilt – det upptäcker lord Byron och skojaren Harvey Robertson ...

Text: Schröder. Bild: Bade.

Publicerad i Fa 24​/1993.

Samaris

Vad händer då en 300-årig häxa möter en 400-årig vålnad?

Text: Falk. Bild: Ferri och Felmang.

Publicerad i Fa 25​/1993.

Felande länken

En svindlande historia!

Text: Tierres. Bild: Felmang och Benny.

Publicerad i Fa 25​/1993.

Dinosauriejägarna

En forskare har hittat djur i Bengali som man trodde inte längre fanns ...

Av Falk och Barry. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 26​/1993.

El Maestro

Patrullmän blir brutalt mördade ... Fantomen tar upp jakten på deras banemän.

Text: Tony de Paul. Bild: Felmang och Waldrag. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 26​/1993.

Spöket i Tawasudalen

Text: Donne Avenell. Bild: César Spadari. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 1​/1994.

Operation Djungelpatrullen

Försvarsminister Varga tar befälet över patrullen och ställer den okända befälhavaren inför en exekutionspluton!

Text: Donne Avenell. Bild: Carlos Cruz. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 2​/1994.

Domedagsberget

Text: Lennart Moberg. Bild: Kari Leppänen.

Publicerad i Fa 3​/1994.

Val i Bengali

Referenser: Luaga, Lubanga.

Av Reimerthi och Lindahl. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 4​/1994 (del 1: Utmanaren), Fa 5​/1994 (del 2: Förloraren).

Guldbehållarens gåta

Ett av de mer osannolika föremålen i skattkammaren: En träflisa från Noaks Ark.

Referenser: Noaks Ark.

Text: Sverre Årnes. Bild: César Spadari. Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 5​/1994, Fa 24​/2010.

Barnarov

Text: Nils Schröder. Bild: Jaime Vallvé och Stefan Nagy.

Publicerad i Fa 6​/1994.