Romano Felmang

Här listas vad Romano Felmang (Seriewikin, wikipedia) varit med att skapa som förekommer i mina indexerade fantomentidningar.

Artiklar

Fantomen Presenterar: Felmang alias Romano Mangiarano

Referenser: Romano Felmang.

Av Ulf Granberg.

Publicerad i: Fa 24​/1990.

Omslagsbilder

Fa 19​/2006

Nr 16 i bästa omslag.

Fa 20​/2006

Nr 16 i bästa omslag.

Episoder

Fantomen: Carpatias förbannelse

Fantomen bekämpar vidskepelse och giriga skurkar för att få veta sanningen bakom ryktena om Carpatias vampyrer.

Referenser: Carpatia.

Text: Norman Worker. Bild: R. Felmang.

Publicerad i Fa 23​/1987.

Fantomen: Spökborgens hemlighet

Finns det verkligen gengångare i det gamla slottet? En 400-årig vålnad kommer för att undersöka saken ...

Text: Michael Tierres. Bild: Romano Felmang.

Publicerad i Fa 4​/1988.

Fantomen: Arkens hemlighet

Fantomen dras in i ett äventyr där han verkligen får känna sig liten ...

Av Avenell och Mangiarano.

Publicerad i Fa 14​/1988.

Fantomen: Den gyllene runans gåta

Ett tusenårigt mysterium går mot sin slutliga upplösning och Fantomen ställs mot ondskans nakna ansikte!

Referenser: Zaal, Östra Mörkret.

Av Cruz, Lindahl, Worker och Felmang. Översättning: Hans Jonsson, H. Jonsson och Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 16​/1988 (del 1: Ishavspiraterna), Fa 17​/1988 (del 2: Dödens trädgård), Fa 18​/1988 (del 3: Mörkrets furste), Fa 19​/1988 (del 4: Mysteriet Cagliostro), Fa 20​/1988 (del 5: Salomos Gruvor).

Fantomen: Stormbringer

Fantomens ärkefiender Singpiraterna framkallar superorkaner och hotar miljonstäder med utplåning ...

Text: Tierres. Bild: Felmang och Waldrag.

Publicerad i Fa 4​/1989.

Fantomen: Spökpiloten

Fantomen dras in i spännande händelser som orsakats av illdåd i det förgångna när han möter en flygare som störtat för länge sedan.

Text: Worker. Bild: Felmang och Waldrag. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 13​/1989.

Fantomen: Dödlig last

Något har hänt med havet ... djuren dör och människorna blir sjuka. En miljökatastrof hotar Bengali.

Referenser: Miljöförstöring.

Av Worker och Felmang. Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 23​/1989.

Fantomen: Dubbelgångaren*

President Luaga utsätts för en djävulsk sammansvärjning!

Text: Ulf Granberg och Piero. Bild: Felmang. Tush: Waldrag.

Publicerad i Fa 5​/1990.

*) Detta är ett helt annat äventyr än det med samma tittel som publicerades i Fa 26/1975.

Fantomen: Dödens vingar

Kusliga blodsugare hemsöker djungeln!

Text: Tierres. Bild: Ferri och Felmang.

Publicerad i Fa 14​/1990.

Serien följs av en Fantomen Fakta om fladdermöss av Claes Reimerthi

Fantomen: Reptilernas drottning

Text: Norman Worker. Bild: Felmang och Waldrag. Översättning: H. Jonsson.

Publicerad i Fa 24​/1990.

Fantomen: Delfinmysteriet

Text: Tierres. Bild: Ferri och Felmang.

Publicerad i Fa 1​/1991.

Fantomen: Amazonernas rike

Högt uppe i dimmiga bergen finner Fantomen en gåtfull stad ...

Text: Goodall. Bild: Ferri och Felmang. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: H. Jonsson.

Publicerad i Fa 10​/1991, Fa 15​/2008.

Fantomen: Skyddsängeln

En gråmulen förmiddag rusar en man med clownmask och ett avsågat hagelgäver in på Bengali First National Bank i Morristown. När alarmet går och han blir desperat tar han en gisslan.

Referenser: Svarta Nejlikan, Weeks.

Av Lindahl. Text: Tierres. Bild: Ferri och Felmang.

Publicerad i Fa 16​/1991, Fa 18​/1998.

Fantomen: Den falske fången

Text: Worker. Bild: Felmang och Usam. Översättning: H. Jonsson.

Publicerad i Fa 20​/1991.

Fantomen: Träskfeber

Text: Donne Avenell. Bild: Ferri och Felmang. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 22​/1991.

Fantomen: Tjuvar ombord

En djungelstams heliga grav blir plundrad på sina skatter. Trummorna ljuder genom djungeln och hövding Kokatoo jagar tjuvarna. Fantomen konstaterar förvånat att Kokatoo varit död i 200 år och tar själv upp jakten på såväl ”hövding” som illgärningsmän. Han får hjälp på vägen från ett mycket oväntat håll!

Text: Donne Avenell. Bild: Ferri och Felmang. Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 6​/1992, Fa 1​/2003.

Fantomen: Knarkhajarna

En ung man från Moristammen dras in i knarkträsket ... Myndigheterna i Bengali anser sig inte ha råd att bekämpa kokainhandeln effektivt ... Fantomen tar själv upp kampen, men råkar illa ut i sin jakt ...

Referenser: Kokain, Narkotika.

Text: Nils Schröder. Bild: Ferri och Felmang.

Publicerad i Fa 7​/1992.

Fantomen: Det sista uppdraget

Miss Mist är en av Rodias bästa agenter. Pålitlig och dödligt effektiv – tills hon får i uppdrag att hämta tillbaka en forskare som har flytt till Bengali. Plötsligt får allt snett och ingenting är längre enkelt ... Till råga på eländet dyker hennes arvfiende upp – Fantomen!

Referenser: Miss Mist.

Text: Tierres. Bild: Ferri och Felmang.

Publicerad i Fa 21​/1992.

Fantomen: Vit som snö – Röd som blod

Det börjar på en bakgata i Morristown ... och slutar med en våldsam jakt bland clower, domptörer och lindansare – En grym saga om knark, stora pengar och korruption ...

Referenser: Cirkus, Narkotika.

Text: L. Moberg. Bild: Ferri och Felmang.

Publicerad i Fa 22​/1992.

Fantomen: Hämdens eld

En isande tystnad möter Fantomen, då han kommer till trädhuset! Det är tomt, plundrat, skövlat! Av Diana och tvillingarna – inte ett spår! Likadant hos djungelpatrullen – totalt öde!

Referenser: Trädhuset.

Text: Tony DePaul. Bild: Ferri och Felmang. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 2​/1993.

Fantomen: Den sista tvekampen

Ur det förgågna dyker en bortglömd figur upp – en man som en gång var rumskamrat med Kip Walker på universitetet, och som alltid hamnade i skuggan av den blivande Fantomen. Nu vill han ha revanch, och visa att HAN egentligen var den främste hela tiden. Han utmanar Fantomen till kamp på liv och död – och vinnarens pris är Diana!

Referenser: Bob Moore, Boxning, Friidrott, Harrison University, USA.

Text: Moberg. Bild: Ferri och Felmang.

Publicerad i Fa 6​/1993.

Fantomen: Det gömda folket

Deras vapen är blåsrör med dödliga giftpilar. En sådan pil träffar Fantomen och sänder honom till en annan värld ...

Text: Tony de Paul. Bild: Ferri och Felmang. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 12​/1993.

Fantomen: Djungelsnö

Text: Tierres. Bild: Felmang.

Publicerad i Fa 13​/1993.

Idé: Cici Rüetchi & Jörgen Bäckström, Kemikontoret

Fantomen: Argan list

Giftdrama och maktkamp i Teneke-stammen.

Text: Tierres. Bild: Felmang och Benny. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 17​/1993.

Fantomen: Samaris

Vad händer då en 300-årig häxa möter en 400-årig vålnad?

Text: Falk. Bild: Ferri och Felmang.

Publicerad i Fa 25​/1993.

Fantomen: Felande länken

En svindlande historia!

Text: Tierres. Bild: Felmang och Benny.

Publicerad i Fa 25​/1993.

Fantomen: El Maestro

Patrullmän blir brutalt mördade ... Fantomen tar upp jakten på deras banemän.

Text: Tony de Paul. Bild: Felmang och Waldrag. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 26​/1993.

Fantomen: Dogai Singhs hämnd

Fantomen är svårt skadad, och Kit och Heloise är kidnappade av Singhpiraterna. Då är det Diana och bandarerna som måste rycka ut.

Referenser: Diana, Dogai Singh.

Text: Worker. Bild: Felmang och Benny. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 7​/1994.

Fantomen: Triaderna

15 oktober 1929 – En av de svartaste dagarna i djungelpatrullens historia, då hela posteringen vid Kayakasjön utplånas ... Det är denna händelse som drar in den 19:e Fantomen i en rasande duell med Triaderna – två kinesiska brottsorganisationer med stor makt över liv – och död – i stora delar av sydostasien under mellankrigstiden.

Referenser: Den 19:e Fantomen, Weeks, Överste Markham.

Text: Reimerthi. Bild: Ferri, Felmang, Benny och Rancho.

Publicerad i Fa 19​/1994 (del 1: Dödlig last), Fa 20​/1994 (del 2: De fem åskviggarna), Fa 21​/1994 (del 3: Tigerdrottningen), Fa 22​/1994 (del 4: Döden i Shanghai), Fa 23​/1994 (del 5: Vid vägs ände).

Fantomen: Spöket på HMS Atropos

Referenser: Den 13:e Fantomen, Lady Emma Hamilton, Lord Nelson.

Text: Worker. Bild: Felmang. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 1​/1995.

Fantomen: Greven av Bengali

Den 14:e Fantomen går i en fälla och blir anklagad och dömd för mord! Han skickas till "De fördömdas ö" ... I Paris en tid senare dyker en man upp som presenterar sig som "greven av Bengali". På sin en hand har han en ring. Det är ringen med det goda märket – men han är inte Fantomen!

Referenser: Den 14:e Fantomen, Den 15:e Fantomen, Paris.

Text: Reimerthi. Bild: Felmang och Benny.

Publicerad i Fa 3​/1995.

Fantomen: Vraket i Bengalibukten

Fantomen ansätts av svåra tvivel. Ett gammalt skeppsvrak spolas upp i bengalibukten och i sällskap med dess spöklika kapten läser Fantomen tre korta episoder ur krönikorna ... kan det lösa upp hans tvivel?

Referenser: Alger, Den 10:e Fantomen, Den 15:e Fantomen, Den 21:e Fantomen, Den 8:e Fantomen, Karl XII, Kungsör, Sverige.

Text: Donne Avenell. Bild: Ferri och Felmang. Översättning: U. Granberg.

Publicerad i Fa 7​/1995.

Fantomen: Uppdrag i Baltikum

Diana och Sam Freeday får ett FN-uppdrag att organisera hjälp till barnhem i baltikum – men något går snett för plötsligt upphör all kontakt och Diana och Sam försvinner ... Fantomen följer ett spår som leder till Riga och den ryska maffian.

Referenser: Diana, Riga, Sam Freeday.

Text: Moberg. Bild: Felmang och Usam. Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 8​/1995.

Fantomen: Bröllopsgåvorna

Många gäster med gåvor anländer till bröllopet mellan den 7:e Fantomen och Heloise ("Hanta-häxan") ... men tre av gåvorna har skänkts med ont uppsåt ...

Referenser: Den 7:e Fantomen, Heloise (Hanta-häxan).

Text: Donne Avenell. Bild: Ferri och Felmang. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 12​/1995.

Fantomen: Självmordsuppdraget

Djungelpatrullens överste är en nagel i ögat på den maktfullkomlige president Lubanga – överste Worubu måste bort till varje pris. Patrullen får i uppdrag att röja ett minfält, men någon har flyttat de minmarkörer Worubu själv har placerat ut. Och så sker katastrofen ...

Referenser: Djungelpatrullen, Lubanga, Worubu.

Text: Tony De Paul. Bild: Felmang och Benny. Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 20​/1995.

Fantomen: Dödens amuletter

När president Lubanga inte kan bli kvitt överste Worubu genom föräderi och stabotage, tar han till andra metoder ... mer primitiva, men inte mindre fruktansvärda ... en blodets förbannelse som långsamt ska döda Worubu ...

Referenser: Lubanga, Worubu.

Text: Tony De Paul. Bild: Felmang och Waldrag. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 21​/1995.

Fantomen: Sjöjungfrurna i Melosunden

Melosunden har i alla tider varit fruktade av sjöfarande för sina lömska rev och undervattensskär ... En rad förlisningar och mystiska försvinnanden understryker farorna – och det viskas i hamnar och på krogar att katastroferna orsakats av sjöjungfrur!

Referenser: Melosunden, Sjöjungfrur.

Text: Lee Falk. Bild: Ferri och Felmang.

Publicerad i Fa 26​/1995.

Omteckning av ett äventyr från 1945

Fantomen: Kapten Walkers dagbok

När spanjorerna på 1500-talet skickade sina expeditioner till den nya världen kom man snart i kontakt med legender om en man täckt av guld. En sådan borde leva i en stad av guld – och det är för en av dessa guldletar­expeditioner som den förste Fantomen tvingas bli vägvisare i Venezuelas djungler

Referenser: Dave Palmer, Den 1:a Fantomen, El Dorado, Skattjakt, Venezuela.

Text: Reimerthi. Bild: Felmang, Usam och Rancho. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 4​/1996, Fa 6​/1996 (del 2: Den gyllene mannen).

Fantomen: Blodsbröder

Alltsedan valet i Bengali – som den sittande presidenten Luaga förlorade – har förhållandet mellan Fantomen och hans gamle vän varit spänt. Omständigheterna för dem emellertid samman igen – i en livshotande situation blir de blodsbröder, bokstavligt talat ...

Referenser: Luaga.

Text: Moberg. Bild: Felmang och Benny. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 12​/1996.

Fantomen: De ödesdigra breven

Den 2:e Fantomen blir indragen i en politisk maktkamp i 1500-talets england ...

Referenser: Den 2:e Fantomen, Elisabeth II, Kassettbreven, Maria Stuart, Skottland.

Av Worker och Felmang. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 15​/1996.

Fantomen: Syndens lön

Unga kvinnor har dödats och lemlästats. Fruktan sprider sig över djungeln.

Referenser: Den 17:e Fantomen, England, Jack the Ripper, Julie, Llongo, London.

Text: Reimerthi. Bild: Felmang. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 20​/1996.

Fantomen: Slagskämpen

Den 19:e Fantomen möter en ung man med dynamit i nävarna!

Referenser: Boxning, Den 19:e Fantomen, Djungelpatrullen, Weeks, Överste Markham.

Text: Reimerthi. Bild: Felmang. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 21​/1996.

Detta äventyr är skrivet som ett brev till Överste Markham.

Fantomen: Den falske tsaren

Den 11:e Fantomen hamnar mitt i kosackernas våldsamma uppror mot Katarina den storas regering i 1700-talets Ryssland

Referenser: Den 11:e Fantomen, Ryssland.

Text: Ken Ikonen och Jens Hansegård. Bild: Felmang och Benny.

Publicerad i Fa 2​/1997.

Fantomen: Totempålarnas land

Gammal kultur och religiösa riter ställs mot ett stort oljebolags intressen

Referenser: Alaska, Diana, Sam Freeday.

Text: De Paul. Bild: Ferri, Felmang och Morrik. Översättning: Mats Jönsson.

Publicerad i Fa 3​/1997.

Fantomen: Den gåtfulla dödskallegrottan

Två patrullmän hittar en gammal kista med dokument i djungeln. Dokument som är farliga för Fantomen om de kommer i orätta händer.

Referenser: Djungelpatrullen, Weeks, Worubu.

Text: Donne Avenell. Bild: Felmang och Benny. Översättning: Michael Jaatinen.

Publicerad i Fa 10​/1997.

Fantomen: Bastis – Kattgudinnan

Hon kunde vara vänlig och hjälpsam, men också vild och blodtörsdig, som en lejoninna ...

Referenser: Bastis, Den 19:e Fantomen, Den 20:e Fantomen, Egyptiska Muséet, Jane Cary, Kairo.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Felmang. Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 13​/1997.

Fantomen: Fett byte

Det var en gång en fet eqyptisk kung som var mer intresserad av vackra kvinnor och sin lustjakt än att styra sitt land. En natt bordades hans lustjakt av Singhpirater och ombord finns den 20:e Fantomens vackra hustru

Referenser: Den 20:e Fantomen, Kung Faruk, Maude Thorn McPatrick, Singhpiraterna.

Text: Lennart Moberg. Bild: Felmang och Benny. Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 20​/1997.

Fantomen: Marabella

Den första Fantomens blivande hustru svävar i dödlig fara. Hon befinner sig i en magnifik hacienda utanför staden Santo Domingo

Referenser: Den 1:a Fantomen, Marabella, Santo Domingo.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Felmang och Benni. Översättning: Ulf Granberg. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 24​/1997.

Fantomen: Döden i Delft

Holland 1585 – ett land i krigstillstånd sedan många år när den 2:e Fantomen anländer till staden Gravenhage. Prins Wilhelm av Oranien, vars liv är i fara, behöver tappra män som kan skydda honom.

Referenser: Delft, Den 2:e Fantomen, Gravenhage, Holland, Wilhelm av Oranien.

Text: Sverre Årnes. Bild: Felmang och Benni. Översättning: O. Westerberg.

Publicerad i Fa 6​/1998.

Fantomen: Rakshasas förbannelse

Calcutta 1887. Den 17:e Fantomen är på besök i staden då hans värd får ett paket med en mystisk statyett av en ohygglig demon. Det påstås att en fasansfull död väntar den som fått den.

Referenser: Calcutta, Den 17:e Fantomen, Indien.

Text: Ken Ikonen, Jens Hansegård och Kim McLaughlin. Bild: Felmang.

Publicerad i Fa 11​/1998.

Fantomen: Sekhmets stjärna

Vintern 1650 var min förfader, den 5:e Fantomen, i stormakten Sveriges huvudstad Stockholm. Orsaken till att han befann sig i den nordliga staden är en av de mest välbevarade hemligheterna i vår ätts historia.

Referenser: Den 5:e Fantomen, Descartes, Drottning Kristina, Dödskalleringen, Stockholm, Sverige.

Text: Ken Ikonen, Jens Hansegård och Kim McLaughlin. Bild: Felmang och Morrik. Översättning: Ola Westerberg.

Publicerad i Fa 20​/1998.

Fantomen: Den siste Fantomen

En berättelse får Fantomen att ifrågasätta sitt eget ursprung och han möter svårigheter när man måste lösa problem som vanligt folk.

Referenser: Chou Chan, Dogai Singh, Dödskalleringen, Kristalltronen, Singhpiraterna.

Text: Reimerthi. Bild: Felmang. Översättning: Ola Westerberg.

Publicerad i Fa 24​/1998 (del 1: Den åttonde cirkeln), Fa 25​/1998 (del 2: Den utvalde).

Fantomen: Mördare i blått

Fantomen, ondskans nemesis, sitter på de åtalades bänk i en domstol i Morristown – åtalad för två bestialiska mord! Vittnen beskriver mördaren som en blåklädd man i svarta stövlar.

Text: Tony De Paul. Bild: R. Felmang. Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 7​/1999.

Fantomen: Den svarte Fantomen

Trots Omars tapperhet råder det inget tvivel om att Fantomenätten hade kunnat dö ut den dagen.

Referenser: Den 7:e Fantomen, Jamaica, Joonkar, Port Royal.

Text: Norman Worker. Bild: Felmang. Översättning: Lennart Allen.

Publicerad i Fa 10​/1999.

Fantomen: Nautilus

En skandinavisk journalist tror att Jules Vernes romanfigur kapten Nemo och hans ubåt "Nautilus" verkligen har existerat.

Referenser: Guran, Kapten Nemo, Nautilus, Ubåt.

Text: T. Longstreet. Bild: Felmang. Översättning: Lennart Allen.

Publicerad i Fa 14​/1999.

Fantomen: Under falsk flagg

I dödskallegrottans stora skattkammare finns ovärderliga skatter som kung Arthurs Excalibur och Alexanders diamantbägare, men också skatter av mycket annorlunda slag.

Referenser: Alfred Nobel, Amerikanska inbördeskriget, Den 16:e Fantomen, Dynamit, John Ericsson, USA.

Text: Scott Goodall. Bild: Felmang. Översättning: Lennart Allen.

Publicerad i Fa 18​/1999.

Fantomen: Tigerflickan

Rykten om en vit flicka i tigerskinn som ”dansar med tigrar” florerar i djungeln. Är ryktena sanna?

Referenser: Tigrar.

Text: Lee Falk och Ulf Granberg. Bild: Ferri och Felmang.

Publicerad i Fa 1​/2000.

Detta äventyr är en bearbetning och omteckning av ett äventyr som publicerades med början i Fa 26/1954.

Fantomen: Lubangas hämnd

Den ondskefulle ex-presidenten Kigali Lubanga är fast besluten att återta makten i Bengali och för att kunna göra det måste han ta kål på Fantomen en gång för alla ...

Text: Tony De Paul. Bild: César Spadari, Felmang och Benny. Översättning: Lennart Allen och L. Allen. Textsättning: Ann Schwenke och A. Schwenke.

Publicerad i Fa 6​/2000 (del 1: Dubbelgångaren), Fa 7​/2000 (del 2: Dubbelspel).

Fantomen: Drottning Pera

I det fjärran och rika kungadömet Korola, avskuret från omvärlden av höga berg, regerar en ung och vacker drottning som söker den perfekta mannen.

Av Falk, Felmang och Ulf Granberg. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 9​/2000.

Fantomen: Stamus Contra Malo

Flera patrullmän har hittats mördade, brännmärkta i pannan med djungelpatrullens symbol. Polisens huvudmisstänkte är ... patrullens okände befälhavare.

Referenser: Dwight T'Chulu, Joanne Fitzgerald.

Text: Claes Reimerthi och Reimerthi. Bild: Heiner Bade, Felmang och Morrik. Översättning: L. Allen. Textsättning: A. Schwenke.

Publicerad i Fa 12​/2000 (del 1), Fa 13​/2000 (del 2).

Fantomen: Den svarta drottningen

Carpatia, vintern 1591. Den 2:e Fantomen är på väg från Turkiet till Prag. Samtidigt är landets drottning Helena på väg att besöka sin halvsyster Ilinca. Deras vägar kommer att mötas!

Referenser: Carpatia, Den 2:e Fantomen.

Text: T. Longstreet. Bild: Felmang och Benny.

Publicerad i Fa 14​/2000.

Fantomen: Julie och häxdoktorn

Vid ett flertal tillfällen har Julie, den 17:e Fantomens tvillingsyster, ersatt sin bror, men det verkar nu vara något som hör till det förflutna när hon arbetar på en missionärsstation i djungeln. En dag får hon emellertid en farlig fiende – Moogoo-kultens överstepräst.

Referenser: Julie, Moogo.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Felmang och Morrik. Översättning: Lennart Allen. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 17​/2000.

Fantomen: Lady Luck

Diana är fånge hos ett gäng kvinnliga pirater på en ö omgivet av ett rev. De hotar att döda henne om hon inte samarbetar ...

Text: Lee Falk och Ulf Granberg. Bild: Felmang. Översättning: A. Tjernlund. Textsättning: A. Schwenke.

Publicerad i Fa 1​/2001 (del 1), Fa 2​/2001 (del 2).

Fantomen: Svarta Katten

Fånge 1070 har avtjänat sitt straff på Boomsby-fängelsets kvinnoavdelning. Hon är en levande legend. Hennes ”kollegor” kallar henne svarta katten.

Text: T. Longstreet. Bild: Felmang. Översättning: Anniqa Tjernlund. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 8​/2001.

Fantomen: I maffians våld

På 35 000 fots höjd på väg till Bengali möter Kit Walker en gammal skolkamrat från universitetet. En vän som har ett ”kontrakt” på sitt huvud.

Text: Ben Raab. Bild: Felmang. Översättning: Ulf Granberg. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 16​/2001.

Fantomen: Träskguldet

Djungeltrummorna meddelar ”... eldsprutande fordon ... i det stora träsket ...”. Fantomen beger sig dig och finner ett filmbolag som håller på med en filminspelning med ... den vandrande vålnaden i huvudrollen ...

Text: M. Jönsson. Bild: Roy Mann. Översättning: Mats Fierras. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 21​/2001.

Fantomen: Bankrånarna

Fantomen är i Morristown på jakt efter Mr Q, ledaren för en knarksmugglarliga. Samtidigt har en värdetransport rånats, och efter flera turer har den unge rymligen Theodor och hans nye vän Sam kommit över bytet utan att veta om det!

Referenser: Narkotika.

Text: Lennart Moberg. Bild: Roy Mann. Översättning: Mats Fierras. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 5​/2002 (del 1), Fa 6​/2002 (del 2).

Fantomen: Bandani-piraterna

En maktkamp skakar ett litet örike i södra Filippinerna. Diktatorn Suleiman har beslutat sig för att krossa sultanen och hoppet om ett återupprättande av sultanatet Bandani. Samtidigt som Fantomen är i manilla för att utforska kopplingen mellan Suleiman och ett antal piraträder hotas sultanens familj till livet – och ombord på deras yacht finns Diana Palmer!

Text: Dag Frognes. Bild: Roy Mann. Översättning: Anette Salmelin. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 14​/2002.

Fantomen: Patrullman Weeks uppdrag

När den förre befälhavaren för Djungelpatrullen, överste Weeks, var en ung man tjänstgjorde han vid hamndivisionen i Morristown. Den nybakade patrullmannen ställs snart inför svåra prövningar i de tuffa kvarteren. Han är inte ensam i sin kamp – vakande över hans axel finns Fantomen, den vandrande vålnaden ...

Text: Claes Reimerthi. Bild: Roy Mann. Översättning: Anette Salmelin. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 23​/2002.

Fantomen: Det första uppdraget

Kit och Heloise får höra Moz berätta om en häpnadsväckande vision av framtiden där den 21:e Fantomen inte står att finna utan det är upp till nästa generation att ta över ringarna och föra den eviga kampen mot ondskan vidare. Vem ska det bli? Kit ... Eller Heloise?

Referenser: Den 22:e Fantomen.

Text: Ben Raab. Bild: Roy Mann. Översättning: Ulf Granberg. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 4​/2003.

Fantomen: Rånarligan

Den som räddar en mans liv blir sedan ansvarig för honom – ett kinesiskt ordspråk som drabbar Fantomen på ett oväntat sätt.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Roy Mann. Översättning: Ulf Granberg. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 13​/2003.

Fantomen: Mannen utan minne

En man har förlorat minnet. Det enda han tror sig veta är att ett attentat planeras i Morristown – ett attentat som kommer att skörda många offer och få ödesdigra politiska konsekvenser ...

Text: Lennart Moberg. Bild: Roy Mann. Översättning: Anette Salmelin. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 2​/2004.

Fantomen: Vrakets hemlighet

Fantomens värsta kris är över. Kulan i hans nacke är avlägsnad och tillsammans med Diana vilar han ut på Pearl Islands – ett turistparadis utanför Bengalis kust. Men det finns ormar i paradiset i form av knarksmugglare som utnyttjar ett gammalt vrak som smugglingscentral. Fantomen blir indragen i smugglarnas verksamhet, men han är ännu svag efter operationen – så upptäcker han att smugglarna är Singhpirater...

Referenser: Narkotika.

Text: Magnus Seter. Bild: Felmang och Benny.

Publicerad i Fa 8​/2005.

Fantomen: Jakten på Diana

Fantomen tror att Diana blivit tagen som gisslan av bankrånare på Pearl Islands, men i själva verkar har hon lämnat ön utan berätta det för honom. Varför är en gåta där svaret bara gradvis växer fram. Inte ens Diana är riktigt säker på vad som händer med henne. I vart fall tar hon med sig tvillingarna Kit och Heloise...

Referenser: Diana.

Text: Tony DePaul. Bild: Felmang och Usam. Översättning: Henrik Brandendorff. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 16​/2005.

Fantomen: Dianas Dilemma

Diana har fattat ett beslut – att hålla sig undan Fantomen och hon tar med sig barnen Kit och Heloise. Outtröttligt letar Fantomen efter dem med en enda fråga malande i huvudet ... varför

Referenser: Diana.

Text: Tony DePaul. Bild: Felmang och Usam. Översättning: Ulf Granberg. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 19​/2005.

Fantomen: Nattens Fantomer

Drama med Kit & Heloise

Referenser: Den 22:e Fantomen, Diana.

Text: Tony De Paul. Bild: Felmang och Usam. Översättning: Ulf Granberg. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 5​/2006.

Fantomen: Kirkes ö

På den lilla ön Aeaea i Medelhavet har en mystisk stiftelse sitt högkvarter. Med gamla grekiska hälsokurer påstår man sig kunna hejda och fördröja åldrandet. Diana och hennes mor beslutar att besöka ön då det finns flera frågetecken kring verksamheten. Försent får Fantomen reda på oroväckande fakta och han skyndar efter Diana och Lily för att varna dem. De har dock redan hunnit anlända till den egendomliga ön ...

Referenser: Aeaea, Diana, Lily Palmer.

Text: David Bishop. Bild: Felmang. Översättning: Anette Salmelin. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 19​/2006 (del 1: Stiftelsen), Fa 20​/2006 (del 2: Undergången).

Fantomen: Falsk som vatten

En man friges från Boomsby – en man som Fantomen känner igen – tillsammans med en kumpan rånade han en juvelerarbutik och flydde med en förmögenhet i diamanter. Fantomen fångade honom i närheten av en djungelsjö, men då var flyktbil, kumpan och byte spårlöst borta ...

Referenser: Boomsby.

Text: Tony De Paul. Bild: Felmang och Usam. Översättning: Henrik Brandendorff. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 15​/2007.

Fantomen: Slavskeppet

Den 17:e Fantomen och hans tvillingsyster Julie bekämpar tillsammans slavjägare från ett skepp som ankrat upp utanför det gamla piratnästet Spyglass...

Referenser: Den 17:e Fantomen, Julie, Spyglass.

Text: David Bishop. Bild: Felmang. Översättning: Anette Salmelin. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 1​/2008.

Fantomen: Fantomenklippans hemlighet

Några bankrånare flyr ut i djungeln efter en misslyckad kupp – och just som de passerar Fantomenklippan slår blixten ner och öppnar bergssidan ...

Text: David Bishop. Bild: Felmang. Översättning: Henrik Brandendorff. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 4​/2008.

Fantomen: Frihetens skepp

Efter det amerikanska inbördeskriget reser många tidigare slavar till Afrika för att starta ett nytt liv. En ny stat bildas, Liberia, men många vill bara försöka slå mynt av de forna slavarnas dröm om frihet ...

Referenser: Amerikanska inbördeskriget, Den 16:e Fantomen, Liberia, Luaga.

Text: Tony De Paul. Bild: Felmang. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Henrik Brandendorff.

Publicerad i Fa 25​/2008.

Fantomen: Pirater Föröver 2: Gisslan

Sjukvårdsteamet är fortfarande piraternas gisslan, men de är inte kvar på skeppet, piraterna har lyckats gömma dem. Ska Fantomen lyckas lista ut var?

Referenser: Djungelsjukhuset, Doktor Axel, Tom-Tom.

Text: Tony De Paul. Bild: Felmang. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Anette Salmelin. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 21​/2009.

Fantomen: Brännpunkt Baronkhan

Natt i Baronkhan. Övertse Bababu sätter sin plan i verket, men var är fursten Rex?

Referenser: Alicia, Bababu, Baronkhan, Kapten Lara, Rex, Överste Petra.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Felmang. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Anette Salmelin. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 10​/2010.

Fantomen: Sala och presidenten

Flygpiraten Sala och president Sandal Singh – två av de farligaste kvinnor Fantomen mött – har ett gemensamt intresse: den gåtfulle, makerade mannen som lever i djungeln. Men står de verkligen på samma sida? Det är långt ifrån säkert ...

Referenser: Boomsby, Sala, Sandal Singh.

Text: Tony De Paul. Bild: Felmang. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Ulf Granberg. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 21​/2010.

Fantomen: Farlig Flykt*

I Bengalis grannland Rhodia pågår ett inbördeskrig mellan apartheidregimens trupper och RBA, Rhodianska Befrielsearmén. RBA är trängda och behöver mer pengar – som de får bland annat genom drift av diamantgruvor på RBA-kontrollerat område. Men de använder tvångsrekryterade arbetare, även från från grannlandet Bengali. Därmed får de en mäktig fiende ...

Referenser: Chibustammen, Darkfire, Dogai Singh, Igor Popov, RBA, Sandal Singh, Sotuland.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Ferri och Felmang. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Janne Eriksson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 15​/2011.

*) Detta är ett annat äventyr än dagstrippsäventyret "Farlig Flykt" i Fa 12/1988.

Fantomen: Vampyren i djungeln

Vad är dröm och vad är verklighet? En av de bandarer som bevakar vattenfallet och ingången till hjärtat av de djupa skogarna, ser hur vattnet plötsligt delar sig! Som om någon passerade genom det – men där finns ingen ... Eller?

Referenser: Dödskallegrottan, General Vladius, Rom.

Text: Tony De Paul. Bild: Ferri och Felmang. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Janne Eriksson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 5​/2012.

Fantomen: Djudjus förbannelse

Fantomen har en obehaglig dröm: Djupt inne i Dödskallegrottans okända labyrint lurar en varelse – en vampyr som dricker sina offers blod ... Men det är mer än en dröm – Fantomen och Guran hittar en kammare med en kista – och i kistan ligger en romersk general till synes försänkt i dvala ... Et mysterium som kanske har sin förklaring i någon av förfädernas krönikor – och i den 5:e Fantomens krönika finner de en förbluffande berättelse som Fantomen och Guran själva snart kommer att bli en del av ...

Referenser: Den 21:e Fantomen, Den 5:e Fantomen, Djudju, Dödskallegrottan, General Vladius.

Text: Tony de Paul. Bild: Ferri och Felmang. Färgläggning: Reprostugan. Redaktion: Ulf Granberg. Översättning: Ulf Granberg. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 18-19​/2012.

Fantomen: Rodia – Skymning

I Bengalis grannland Rodia håller apartheidregimen på att falla när olika rebellfraktioner närmar sig huvudstaden. De hänsynslösa Vråkarna utnyttjar det kaotiska läget genom att mörda hjälplösa flyktingar, stjäla deras organ och sälja dem på svarta marknaden.

Referenser: Lamanda Luaga, Marcusburg, Miss Mist, RBA, Rodia, Vråkarna.

Av Reimerthi och Felmang. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 9​/2013.

Fantomen: Snödemonens tempel

Äventyraren och miljardären Scotty McDougall är döende i cancer. Men kanske kan han hitta ett sätt att bli odödlig i Snödemonens tempel i Tibit. I alla fall tror han det. Utan att veta expeditionens sanna syfte erbjuder Fantomen sig att hjälpa honom eftersom McDougall i sina yngre dagar räddade livet på Fantomens far och därmed belönades med Fantomes goda märke. Men människor förändras under åren ...

Referenser: Det goda märket, Tibet.

Text: Jens Hansegård. Bild: Felmang. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Cato Vandrare. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 12​/2014.

Fantomen: Den odödlige

Rom 1773. Chris, den framtida 12:e Fantomen, är utskickad på hemligt uppdrag av sin far. Han börjar på en katolsk internatskola på jakt efter några dokument om en förfader, men hamnar snart i klorna på en fanatisk präst som är ute efter en annan hemlighet – den om Fantomens odödlighet!

Referenser: Anglikaner, Bonnie Prince Charlie, Den 11:e Fantomen, Den 12:e Fantomen, Engelska seminariet, Jesuitorden, Rom.

Text: Janne Lundström. Bild: Felmang. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Cato Vandrare. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 14-15​/2014.