Dick Giordano

Här listas vad Dick Giordano (Seriewikin, wikipedia) varit med att skapa som förekommer i mina indexerade fantomentidningar.

Omslagsbilder

Episoder

Camelot 3000: 6: 48 timmar till Bröllop och Död

Av Mike W. Barr och Brian Bolland. Tush: Giordano och Patterson. Översättning: Peter Sparring. Textsättning: Biggan Lundborg.

Publicerad i Fa 21/2000.

En fortsättning på legender nedtecknade av sir Thomas Malory

Fantomen: Häxmästarens hus

New Orleans, 1892. Mr Walker inväntar ett skepp när han får erfara att denna Söderns smältdegel är en farlig plats. Samtidigt, i ett magnifikt hus som hyser en mörk hemlighet, riskerar en liten flicka att förlora allt. Hon behöver en förkämpe. Snart korsas dera vägar.

Referenser: New Orleans.

Text: Terence Longstreet. Bild: Dick Giordano. Översättning: Ulf Granberg. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 7/2002.

Fantomen: Vrakplundrarens hämd

På 1780-talet besegrade Fantomen en samling skoningslösa vrakplundrare som hade härjat längs Cornwalls kust. Han avslöjade även deras maskerade ledare ”Fågelskrämmans” identitet, piraten Black Gull. Piraten mötte döden i galgen, men som den 12:e Fantomen och hans son blev varse året därpå var det inte slutet för den bestialiske vrakplundraren!

Referenser: Black Gull, Cornwall, Den 12:e Fantomen, Den 13:e Fantomen, England, Fågelskrämman.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Dick Giordano. Översättning: Mats Fierras. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 2/2003.

Fantomen: Giovanna

För en kvinna som vill göra kometkarriär inom den katolska kyrkan finns det bara ett krav – att hon blir man! Het passion och iskalla intriger möter den fjärde Fantomen i barockens Rom.

Referenser: Den 4:e Fantomen, Vatikanen.

Text: Ingebjörg Berg Holm. Bild: Dick Giordano. Översättning: Anette Salmelin. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 9/2003.

Fantomen: Alkemisten

Baron Wolf von Rappel mister sin trolovade och hans tillvaro störtar samman. Under resten av sitt liv letar han efter "De Vises Sten" för att söka återuppväcka sin älskade. Von Rappel tror att han står vid sitt mål då han för höra talas om en man som inte kan dö – en man som äger en legendarisk dödskallering ... Ett kusligt äventyr med den 16:e Fantomen

Referenser: Den 16:e Fantomen.

Text: Terence Longstreet. Bild: Dick Giordano. Översättning: Anette Salmelin. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 1/2004.

Fantomen: Iwakisjöns hemlighet

I en otillgänglig del av djungeln ligger Iwakisjön. På botten av sjön bor underjordens herr Mooru och han bevakar en skatt som Iwakifolket en gång offrat till honom då sjön plötsligt försvann. Så säger legenden ... En expedition ledd av en kvinnlig forskare ger sig in i djungeln för att undersöka sjön och legenden närmare ...

Text: Claes Reimerthi. Bild: Dick Giordano. Översättning: Anette Salmelin. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 5/2004.

Fantomen: Fallets hemlighet

Fantomen räddar en svårt sårad man från att drunkna. Mannen berättar en fantastisk historia om en stad gömd högt uppe i bergen, befolkad av människor från en annan tidsålder ...

Text: Roger Stern. Bild: Dick Giordano. Översättning: Henrik Brandendorff. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 13/2004.

Roger Stern presenteras i en artikel i tidningen.

Fantomen: De vises sten

Den gåtfulle Phoenix påstår sig ha levt i flera hundra år med hjälp av ”De vises sten” och hans mål är att finna K'un Lun – berget i världens mitt, platsen där denna legendernas ”sten” sägs ha sitt ursprung. Jakten för Fantomen till Tibet ...

Referenser: Den 12:e Fantomen, Den 1:a Fantomen, Phoenix, S:t Petersburg.

Av Reimerthi och Lindahl. Text: Claes Reimerthi. Bild: Alex Saviuk, Dick Giordano och Kari Leppänen. Översättning: Anette Salmelin. Textsättning: Ann Schwenke och Reprostugan.

Publicerad i Fa 13/2006 (del 1: Phoenix Återfödd), Fa 15/2006 (del 2: Tiggarnas konung), Fa 21/2006 (del 3: Det försvunna biblioteket), Fa 23/2006 (del 4: K'un Lun – Berget i världens mitt).

Fantomen: Iskall död

På ett drivande isberg utanför norra Kanada hittas några döda kroppar. Det är resterna av en polarexpedition på 1960-talet. Men det är något oroväckande med fyndet. Dels saknar kropparna kläder och vid en närmare undersökning tyder det mesta på att deltagarna inte frusit ihjäl – utan snarare dött av värmeslag ...

Referenser: Nostradamus, Polarstation.

Text: Tony de Paul. Bild: Dick Giordano. Översättning: Ulf Granberg. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 19/2007.