Xavier Dorison

Här listas vad Xavier Dorison (Seriewikin, wikipedia) varit med att skapa som förekommer i mina indexerade fantomentidningar.

Episoder

Long John Silver: 1. Lady Vivian Hastings

Av Xavier Dorison och Mathieu Lauffray. Översättning: Patrik Norrman. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 1​/2010 (del 1), Fa 2​/2010 (del 2).

Long John Silver: 2. Neptunus

Av Xavier Dorison och Mathieu Lauffray. Översättning: Patrik Norrman. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 23​/2010 (del 1), Fa 24​/2010 (del 2).

Long John Silver: III Smaragdlabyrinten

Text: Xavier Dorison. Bild: Rathien Lauffray. Översättning: Patrik Norrman. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 10​/2011 (del 1), Fa 11​/2011 (del 2).

Long John Silver: Guyanacapac

Silver, Lady Vivian Hastings och doktorn närmar sig målet för sin resa, men finns det någon skatt eller är det bara döden som väntar dem i den legendomspunna staden Guyanacapac?

Text: Xavier Dorison. Bild: Mathieu Lauffray. Översättning: Patrik Norrman. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 25-26​/2013.

Undertaker: Guldätaren

Text: Xavier Dorison. Bild: Ralph Meyer. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Franska originlet Undertaker 1 – Le Mangeur d'or.

Publicerad i Fa 1​/2016 (del 1), Fa 2-3​/2016 (del 2).

Kriss från Valnor: De förlorade barnens ö

Text: Xavier Dorison och Mathieu Mariolle. Bild: Roman Surzhenko. Översättning: Leif Bergendorff. Textsättning: Reprostugan.

Franska originlet Kriss de Valnor 6 – L'Ile des Enfants perdus.

Publicerad i Fa 24​/2016 (del 1), Fa 25-26​/2016 (del 2).

Undertaker: Gamarnas dans

Text: Xavier Dorison. Bild: Ralph Meyer. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Franska originlet Undertaker – La danse des vautours.

Publicerad i Fa 1​/2017 (del 1), Fa 2-3​/2017 (del 2).

Undertaker: Monstret från Camp Sutter

Text: Xavier Dorison. Bild: Ralph Meyer. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Franska originlet Undertaker 3 - L'Ogre de Sutter Camp.

Publicerad i Fa 2-3​/2019.

Kriss från Valnor: Tidens Berg

Kriss från Valnor kämar för sin son Aniels överlevnad genom revor i tid och rum där hon måste slåss mot en mäktig fiende – hon själv!

Text: Xavier Dorison och Mathieu Mariolle. Bild: Fred Vignaux. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Franska originlet Kriss de Valnor 7 – La montagne du temps.

Publicerad i Fa 18-19​/2019.

Undertaker: Hippokrates skugga

Text: Xavier Dorison. Bild: Ralph Mayer. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Franska originlet Undertaker 4 — L'Oembre d'Hippocrate.

Publicerad i Fa 6-7​/2020.

Kriss från Valnor: Rättvisans herre

Text: Xavier Dorison och Mathieu Mariotte. Bild: Fred Vignaux. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Franska originlet Kriss de Valnor 8 – Le Maitre de justice.

Publicerad i Fa 4​/2023 (del 1), Fa 5​/2023 (del 2).

Undertaker: Den vite indianen

Text: Xavier Dorison. Bild: Ralph Meyer. Färgläggning: Ralph Meyer och Caroline Delabie. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Michael Unge, Reprostugan.

Franska originlet Undertaker 5 – L'Indien blanc.

Publicerad i Fa 10-11​/2023 (del 1), Fa 12​/2023 (del 2).

Undertaker: Salvaje

Dödgrävaren Jonas Crow fick i uppdrag att hämta liket efter Caleb Barclay, men det visar sig att Caleb inte alls var fånge hos apacherna som det påstods utan en del av stammen. Calebs hustru Salvaje och deras son är ute efter hämnd, och Jonas har hamnat mitt i korselden!

Text: Xavier Dorison. Bild: Ralph Meyer. Färgläggning: Ralph Meyer och Caroline Delabie. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Michael Unge, Reprostugan.

Franska originlet Undertaker 6 – Salvaje.

Publicerad i Fa 22-23​/2023.