Bernard Prince

Här listas de gånger serien Bernard Prince (Seriewikin, wikipedia) förekommer i mina indexerade fantomentidningar.

Artiklar

Bernard Prince och männen bakom serien

Referenser: Bernard Prince.

En kort presentation

Publicerad i: Fa 20/1974.

Fantomen Talar: Mästare på slak lina

Referenser: Bernard Prince, Eden.

Bland annat kalenderbiteri om Bernard Prince och en förklaring till hur linbanan till Eden kan luta nedåt åt båda hållen.

Publicerad i: Fa 17/1984.

Episoder

Brinnande oaser

Franska originalets titel: LÓasis en flammes

Av Hermann och Greg. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 20/1974 (del 1), Fa 21/1974 (del 2), Fa 19/2006 (del 1), Fa 20/2006 (del 2).

General Satan

Av Hermann och Greg.

Publicerad i Fa 2/1975.

Bernard Prince

Cormoran anlöper New York och hamnar brevid ett Boslaviskt fartyg, vars passagerare ger Barney ett underligt erbjudande ...

Av Hermann och Greg.

Publicerad i Fa 20/1975 (del 1: Ett underligt erbjudande).

Bernard Prince

Barney spelar rollen som Gerdelsohn väl, men ett par kidnappare är inte lurade ...

Publicerad i Fa 21/1975 (del 2: Kidnappad).

Skogsbrand

Franska originalets titel: #7: La fournaise des damnés

Av Hermann och Greg. Text: Greg. Bild: Hermann. Färgläggning: Reprostugan. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 1/1976 (del 1), Fa 1/1976, Fa 2/1976 (del 2), Fa 18/2007 (del 1), Fa 19/2007 (del 2).

De gröna eldarna

Franska originalets titel: La flamme verte du conquistador

Av Hermann och Greg. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson.

Publicerad i Fa 5/1976 (del 1: Conquistadorernas skatt), Fa 6/1976 (del 2: Den glittrande sanden), Fa 7/1976 (del 3: Smaragder! Smaragder!), Fa 8/2008 (del 1), Fa 9/2008 (del 2).

Uppror

Av Hermann och Greg.

Publicerad i Fa 11/1976 (del 2: El Lobo), Fa 12/1976 (del 3: Palatsstormning).

Den simmande dödens ö

Franska originalets titel: La loi de l'ouragan

Av Hermann och Greg. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 16/1976 (del 1), Fa 17/1976 (del 2), Fa 18/1976 (del 3), Fa 6/2007 (del 1), Fa 7/2007 (del 2).

Statskuppen

Franska originalets titel: 9: Guerilla pour un Fantome

Av Hermann och Greg. Färgläggning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 22/1976 (del 1: Attentat!), Fa 23/1976 (del 2: Indianer ombord!), Fa 24/1976 (del 3: Ur askan i elden!), Fa 24/2008 (del 1), Fa 25/2008 (del 2).

Katastrofkurs

Cormoran blir stulen av en knarklangare som rymt – från sjukhuset!

Franska originalets titel: 10: Le Souffle Du Moloch

Av Hermann och Greg. Färgläggning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 1/1977 (del 1), Fa 1/1977, Fa 2/1977, Fa 2/1977 (del 2), Fa 3/1977 (del 3), Fa 11/2009 (del 1), Fa 12-13/2009 (del 2).

Kontrakt med Djävulen

Av Hermann och Greg.

Publicerad i Fa 26/1977 (del 1), Fa 1/1978 (del 2), Fa 2/1978 (del 3).

Med dödligt uppsåt

Cormoran kryssar utanför "miljardärskusten" vid Franska Rivieran, men blir kapad av en trio med riktigt otrevliga avsikter.

Franska originalets titel: Bernard Prince 12: Objectif Comoran

Av Hermann och Greg. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 6/1978 (del 1: Kapade), Fa 7/1978 (del 2: Eld!), Fa 10/2010 (del 1), Fa 11/2010 (del 2).

Dårarnas hamn

Bernard och Barney beger sig norrut för att hämta ett fartyg och förhoppningsvis hinna till hamnen i Everwhite innan fartyget fryser fast ...

Av Hermann och Greg.

Publicerad i Fa 15/1978 (del 1), Fa 15/1978, Fa 16/1978 (del 2), Fa 16/1978, Fa 12-13/2011 (del 1), Fa 14/2011 (del 2).

Farväl till drottningen

Bernard och hans besättning hjäler engelska flottan transportera en guldlast, men den ökända dessertören och piraten "Phineas Khan" har en plan för hur lasten ska bli hans ...

Franska originalets titel: #16: Adieu á la reine

Av Greg och Dany. Text: Greg. Bild: Dany. Översättning: Bengt Sahlberg och Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 10/1990, Fa 18-19/2012.

Lokangapiraterna

Franska originalets titel: Le General Satan

Av Hermann och Greg.

Publicerad i Fa 13/2005.

"General Satan"

Franska originalets titel: Le General Satan

Av Hermann och Greg.

Publicerad i Fa 15/2005.

Biljett vid ringside

Av Hermann och Greg. Översättning: Mikael Frennesson.

Publicerad i Fa 21/2005.

Oväder över Coronado

Franska originalets titel: Tonnere sur Coronado

Av Hermann och Greg. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 25/2005 (del 1), Fa 26/2005 (del 2).

Fasornas träsk

Franska originalets titel: La frontière de l'enfer

Av Hermann och Greg. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 2/2006 (del 1), Fa 3/2006 (del 2).

Cormoran kapad, De skeppsbrutna

Franska originalets titel: d'Hier et d'Aujourd'hui

Av Hermann och Greg. Översättning: Mikael Frennesson.

Publicerad i Fa 7/2006.

Djinn försvunnen

Franska originalets titel: d`Hier et d`Aujourd`hui

Av Hermann och Greg. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson.

Publicerad i Fa 8/2006.

Äventyr på Manhattan

Franska originalets titel: Aventure a Manhattan

Av Hermann och Greg.

Publicerad i Fa 17/2006 (del 1), Fa 18/2006 (del 2).

Passageraren

Av Hermann och Greg. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 24/2006.

Ur albumet Äventyr på Manhattan

Gisslan

Franska originalets titel: #14: L'Outage

Text: Greg. Bild: Hermann. Färgläggning: Reprostugan. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 8/2007.

På spåret ...

Franska originalets titel: d'Hier et d'Aujourd'hui

Av Hermann och Greg. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 3/2008.

Dagens rätt

Franska originalets titel: d'Hier et d'Aujourd'hui

Av Hermann och Greg. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson.

Publicerad i Fa 10-11/2008.

Barney ser rött

Franska originalets titel: 14: d'Hier et d'Aujourd'hui

Av Hermann och Greg. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson.

Publicerad i Fa 13/2008.

Dimmornas fort

Franska originalets titel: #11: La Fortresse des Brumes

Text: Greg. Bild: Hermann.

Publicerad i Fa 6/2010 (del 1), Fa 7/2010 (del 2).

Farornas flod

Barney och Prince får ett uppdrag och träffar en gammal bekant, men under tiden kapas Cormoran!

Text: Yves M. Bild: Hermann. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 18/2011 (del 1), Fa 19/2011 (del 2), Fa 20/2011 (del 3).

"Fog" Foggarty

Bernard och Barney besöker en gammal vän och återupplever en historia från svunna tider, när Barney var polis och vännen var kasbahns fräckaste tjuv.

Av Greg och Dany. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 9/2012.

En dödlig fälla

En man, två kvinnor och två barn lyckas rädda sig undan en revolution, men hamnar mitt i de tusen taggarnas ödemark. Ska Barney och Bernard kunna rädda dem?

Franska originalets titel: #15: Le piege aux 100.000 dards

Av Greg och Dany. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 13/2012 (del 1), Fa 14-15/2012 (del 2).

Storm över Cormoran

Bernad och hans besättning åker till Pago-Bahatah för att hämta den nya högteknologiska Cormoran. Men ganstern Big Frankie Ruggiero har råkat hamna på samma ö och behöver en båt med besättning därifrån ...

Franska originalets titel: #16: Orage sur le Cormoran

Av Greg och Dany. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 17/2012.

Smaken är olika

Kanibaler? Äsch, som Barney säger: det är bara rövarhistorier för att skrämma turisterna, min kära. Tro mig, i vår moderna tid har vi lämnat sådana osmakligheter bakom oss ...

Franska originalets titel: #16: A chacun son goût

Av Greg och Dany. Översättning: Göran Semb. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 24/2012.