Dodier

Här listas vad Dodier (Seriewikin, wikipedia) varit med att skapa som förekommer i mina indexerade fantomentidningar.

Episoder

Jerome K. Bloche: Vilddjuret

Premiär för Dodiers deckare Jerome K. Bloche med ett extralångt första avsnitt! En kvinna blir överfallen under ett rån i ett snabbköp och tappar minnet och privatdetektiven Bloche försöker hjälpa henne till rätta.

Franska originalets titel: Un Fauve en cage

Av Dodier. Färgläggning: Cerise. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Ewa García-Folmer.

Publicerad i Fa 14/2002 (del 1), Fa 15/2002 (del 2).

Jerome K. Bloche: Grevinnan

Ett nytt äventyr med den sympatiske, mopedåkande detektiven Jerome K. Bloche. Jerome köper en tavla med en tragisk historia på en loppmarknad.

Franska originalets titel: #15: La Comtesse

Av Dodier. Färgläggning: Cerise. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Michael Jaatinen.

Publicerad i Fa 25/2002 (del 1), Fa 26/2002 (del 2).

Jerome K. Bloche: Brevet

En direkt fortsättning på ”Grevinnan” från förra numret. Den parisiske privatdetektiven Jerome K. Bloche har hamnat i klammeri med rättvisan efter att ha försökt ta reda på en mystisk tavlas ursprung och rätta ägare.

Franska originalets titel: #16: La Lettre

Av Dodier. Färgläggning: Cerise. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Peter Friman.

Publicerad i Fa 1/2003 (del 1), Fa 2/2003 (del 2).

Jerome K. Bloche: Detektiv försvunnen

Ett nytt mysterium där privatdetektiv Bloche mycket riktigt är spårlöst försvunnen. Vem ska hitta honom?

Franska originalets titel: #9: L'absent

Av Dodier. Färgläggning: Cerise. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 9/2003 (del 1), Fa 10/2003 (del 2).

Jerome K. Bloche: Baby på villovägar

Jeromes gamla vän Martin dyker plötsligt upp hemma hos Jerome med en märklig historia, och sin dotter Charlotte som han ber Jerome ta hand om ett tag …

Franska originalets titel: #10: Un bébé en cavale

Av Dodier. Färgläggning: Cerise. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 22/2003 (del 1), Fa 23/2003 (del 2).

Jerome K. Bloche: Med hjärtat till höger

Franska originalets titel: #11: Le coeur a droite

Av Dodier. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 4/2004 (del 1), Fa 5/2004 (del 2).

Jerome K. Bloche: Skåren

Franska originalets titel: Le Gabion

Av Dodier. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 19/2004 (del 1), Fa 20/2004 (del 2).

Jerome K. Bloche: Avtalet

Franska originalets titel: #13: Le Pact

Av Dodier. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 4/2005 (del 1), Fa 5/2005 (del 2).

Jerome K. Bloche: Livet och Döden

Franska originalets titel: #3: A la vie, a la mort

Text: Makyo. Bild: Dodier. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 19/2005 (del 1), Fa 20/2005 (del 2).

Jerome K. Bloche: Skuggan från det förgångna

Franska originalets titel: #4: Passé Recomposé

Text: Makyo. Bild: Dodier. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 4/2006 (del 1), Fa 5/2006 (del 2).

Jerome K. Bloche: En lek för tre

Franska originalets titel: #5: Le jeu de trois

Text: Makyo. Bild: Dodier. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 9/2006 (del 1), Fa 10/2006 (del 2).

Jerome K. Bloche: Madame Zelda

Franska originalets titel: #6: Zelda

Av Dodier. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 21/2006 (del 1), Fa 22/2006 (del 2).

Jerome K. Bloche: Jagat Villebråd

Franska originalets titel: Un oiseau pour le chat

Av Dodier. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 4/2007 (del 1), Fa 5/2007 (del 2).

Jerome K. Bloche: Strandluffaren

Franska originalets titel: #8: Le Vagabond des Dunes

Av Dodier. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 12/2007 (del 1), Fa 13/2007 (del 2).

Jerome K. Bloche: Marionetten

Franska originalets titel: #17: La Marionette

Av Dodier. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 24/2007 (del 1), Fa 25/2007 (del 2), Fa 26/2007 (del 3).

Jerome K. Bloche: En studie i brott

Franska originalets titel: #2: Les Etres de Papier

Text: Makyo och LeTendre. Bild: Dodier. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 12/2008 (del 1), Fa 13/2008 (del 2).

Jerome K. Bloche: En flik av Paradiset

Babettes vän Ingrid som bor på landet har fått barn. Babette och Jerome åker dit för att gratulera och kanske hjälpa till. Men det är något som inte står riktigt rätt till ...

Franska originalets titel: #18: Un petit coin de Paradis

Av Dodier. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 26/2008 (del 1), Fa 1/2009 (del 2), Fa 2/2009 (del 3).

Jerome K. Bloche: Den tysta döden

En våg av mord med förgiftade pilar sköljer över Paris. Samtidigt får Jerome brev nr 28 i en korrespondenskurs för detektiver.

Franska originalets titel: #1: L'ombre qui tue

Av Dodier. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 14/2010 (del 1), Fa 15/2010 (del 2).

Jerome K. Bloche: Ett kyligt mottagande

Tidigt en morgon, hemma hos Babette, blir Jerome uppringd av en flicka som har ett jobb åt honom. Men det är inte en detektiv hon vill anställa, utan en mördare!

Franska originalets titel: #19: Un chien dans un jeu des quilles

Av Dodier. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 1/2011 (del 1), Fa 2-3/2011 (del 2).

Jerome K. Bloche: Uppgörelsen

Hustrumisshandlaren och det tilltänkta mordoffret sitter i fängelse, men yrkesmördaren är fortfarande på fri fot och vill hämnas på Jerome.

Franska originalets titel: #20: Fin de contrat

Av Dodier. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 6/2011 (del 1), Fa 7/2011 (del 2).

Jerome K. Bloche: Smitaren

Jerome kommer tidigt till sitt kontor, och träffar sin lilla granne Caroline i trapphuset. Var har hennes pappa tagit vägen?

Franska originalets titel: Déni de fuite

Av Dodier. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 1/2012 (del 1), Fa 2-3/2012 (del 2).

Jerome K. Bloche: Mathias

Spektakulär rymning med helikopter. Samtidigt är Madame Zelda orolig för sin väninna Mireille som inte svarar i telefon ...

Franska originalets titel: #22: Mathias

Av Dodier. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 4/2013 (del 1), Fa 5/2013 (del 2).

Jerome K. Bloche: Tillbaka från de döda

Franska originalets titel: #23 Post Mortem

Av Dodier. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 4/2014 (del 1), Fa 5/2014 (del 2), Fa 6-7/2014 (del 3).

Jerome K. Bloche: Eremiten

Franska originalets titel: #24 L'eremite

Av Dodier. Översättning: Mikael Frennesson. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 4/2015 (del 1), Fa 5/2015 (del 2), Fa 6-7/2015 (del 3).