Rasmus Fantomenindex:

Lennart Moberg

Här listas vad Lennart Moberg (Seriewikin, wikipedia) varit med att skapa som förekommer i mina indexerade fantomentidningar.

Serier av Lennart Moberg

Fantomen: Hoogans hämnd

Hoogan sökte förgifta president Luaga, men stoppades av Fantomen och hamnade i fängelse. Nu är han frigiven, uppfylld av en enda tanke – hämnd på dem som en gång korsade hans planer. Hela Bengali riskerar att falla!

Referenser: Hoogan.

Av Moberg & Mitton.

Publicerad i Fa 12 1992, Fa 24 2002.

Fantomen: Vit som snö – Röd som blod

Det börjar på en bakgata i Morristown ... och slutar med en våldsam jakt bland clower, domptörer och lindansare – En grym saga om knark, stora pengar och korruption ...

Referenser: Cirkus, Narkotika.

Text: L. Moberg, Bild: Felmang & Ferri.

Publicerad i Fa 22 1992.

Fantomen: Den sista tvekampen

Ur det förgågna dyker en bortglömd figur upp – en man som en gång var rumskamrat med Kip Walker på universitetet, och som alltid hamnade i skuggan av den blivande Fantomen. Nu vill han ha revanch, och visa att HAN egentligen var den främste hela tiden. Han utmanar Fantomen till kamp på liv och död – och vinnarens pris är Diana!

Referenser: Bob Moore, Boxning, Friidrott, Harrison University, USA.

Text: Moberg, Bild: Felmang & Ferri.

Publicerad i Fa 6 1993.

Fantomen: Domedagsberget

Text: Lennart Moberg, Bild: Kari Leppänen.

Publicerad i Fa 3 1994.

Fantomen: Jagad *

Ex-president Luaga beordras lämna Bengali, men bestämmer sig för att stanna och försöka bevisa vilka metoder Lubanga använt sig av för att vinna valet.

*) En annan episod med samma namn förekommer i Fa 6 1967 och Fa 11 1976.

Referenser: Chasity Dark, Luaga, Lubanga.

Text: Lennart Moberg, Bild: Kari Leppänen, Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 9 1994.

Fantomen: Kamp för friheten

Text: Tony De Paul, Bild: Lennart Moberg, Tush: Jaime Vallvé, Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 10 1994.

Fantomen: Kungen av Chicago

Av Moberg & Lindahl.

Publicerad i Fa 14 1994 (del 1), Fa 14 1994 (del 2).

Fantomen: Anklagad för mord

Den 20:e Fantomen jagar en brottsling i New Your – och hinner ifatt honom i hans eget hem. Flera skott avlossas – och på golvet ligger ligaledaren och hans hustru, döda! Deras två barn anklagar Fantomen för mord på föräldrarna – men har Fantomen verkligen skjutit ihjäl två minniskor ... ? Den saken får hans son, den nuvarande fantomen reda ut, eftersom de numera vuxna barnen anklagar den 21:e Fantomen för morden!

Referenser: Den 20:e Fantomen, Den 21:e Fantomen.

Text: Lennart Moberg, Bild: Heiner Bade, Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 2 1995.

Fantomen: Uppdrag i Baltikum

Diana och Sam Freeday får ett FN-uppdrag att organisera hjälp till barnhem i baltikum – men något går snett för plötsligt upphör all kontakt och Diana och Sam försvinner ... Fantomen följer ett spår som leder till Riga och den ryska maffian.

Referenser: Diana, Riga, Sam Freeday.

Text: Moberg, Bild: Felmang & Usam, Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 8 1995.

Fantomen: Död av strålning

Fantomen gör en kuslig upptäckt i djungeln – i några lianer hänger en död man med svåra bränskador och skottsår. Vem han är, var han kommer ifrån är det ingen som vet till en början, men när Fantomen granskar de fakta och ledtrådar som ändå finns, dras han in i en häxkittel av internationell politik och ond, bråd död ...

Text: Lennart Moberg, Bild: Lennart Moberg, Tush: Christer Thunborg, Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 9 1995.

Fantomen: Maskerad mördare

Moses Ziwimbi, en statlig revisor, hittas med en papperskniv djupt begravd i brösten. Död. Intill kroppen ligger en medvetslös man, en riktig bjässe, iförd trenchcoat, vidbrättad hatt och mörka glasögon. Polisen är övertygad om att man fångat mördaren. Fantomen flyr ur häktet och en polisjakt utan motstycke inleds i Morristown ...

Referenser: Luaga.

Av Moberg & Lindahl.

Publicerad i Fa 15 1995.

Fantomen: Lockbetet

President Lubanga tar till alla medel i jakten på sin företrädare Luaga ... Slumpen – eller mörka makter – ger Lubanga trumf på hand när Luagas bror Loka blir gripen efter ett inbrott. Loka blir det perfekta lockbetet i Lubangas plan!

Referenser: Chasity Dark, Loka Luaga, Luaga, Lubanga, Miss Mist.

Text: Lennart Moberg, Bild: Lennart Moberg, Tush: Christer Thunborg, Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 18 1995.

Fantomen: Vapensmugglaren

I Managuara i Centralamerika pågår ett blodigt inbördeskrig och FN skickar hjälpsändningar med båt. Men det är nåt skumt med lasterna, det går rykten om vapensmuggling till högerrebellerna. Diana och Sam Freeman kommer sanningen på spåren, blir tillfångatagna – och så småningom förda till högergeneralen Salasars läger i djungeln. Men en vakande skugga följer i deras spår ...

Referenser: Diana, Sam Freeday.

Text: Moberg, Bild: Bade.

Publicerad i Fa 19 1995.

Fantomen: Iskalla fakta

Reporten Llebele Wambete har kommit över hemliga dokument ... dokument som är farliga för hög uppsatta män i Bengali – och för honom själv ...

Referenser: Llebele Wambete, Ormsekten.

Text: Moberg, Bild: Cruz, Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 23 1995.

Fantomen: Ormsekten

Ett broderskap ... ett sällskap med endast prominenta medlemmar ... har sina möten i ett luxuöst hus utanför Morristown vid varje fullmåne ... de bär mantel och kåpor vid dessa samankomster ... deras symbol är en orm .. och deras riter kräver människooffer ...

Referenser: Ormsekten.

Text: L. Moberg, Bild: C. Cruz, Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 2 1996.

Det okända: Den sjunde dagen

Av Lennart Moberg.

Publicerad i Fa 4 1996.

Fantomen: Blodsbröder

Alltsedan valet i Bengali – som den sittande presidenten Luaga förlorade – har förhållandet mellan Fantomen och hans gamle vän varit spänt. Omständigheterna för dem emellertid samman igen – i en livshotande situation blir de blodsbröder, bokstavligt talat ...

Referenser: Luaga.

Text: Moberg, Bild: Felmang & Benny, Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 12 1996.

Fantomen: Singhpiraternas maktkamp

En maktkamp bryter ut bland Singhpiraterna och den som kan fånga ärkefienden Fantomen kommer att väljas till ny ledare ... men även en fången Fantomen är livsfarlig och snart råder full panik i piraternas näste!

Referenser: Singhpiraterna.

Text: Lennart Moberg, Bild: Heiner Bade, Översättning: Mats Jönsson.

Publicerad i Fa 17 1996.

Fantomen: Experimentet

Ett DNA-experiment går snett på ett institut och snart härjar en ny, livsfarlig varelse i djungeln.

Referenser: Hzz.

Text: Moberg, Bild: Spadari.

Publicerad i Fa 1 1997.

Fantomen: Fett byte

Det var en gång en fet eqyptisk kung som var mer intresserad av vackra kvinnor och sin lustjakt än att styra sitt land. En natt bordades hans lustjakt av Singhpirater och ombord finns den 20:e Fantomens vackra hustru

Referenser: Den 20:e Fantomen, Kung Faruk, Maude Thorn McPatrick, Singhpiraterna.

Text: Lennart Moberg, Bild: Felmang & Benny, Översättning: Ulf Granberg.

Publicerad i Fa 20 1997.

Fantomen: Psykopaten

En desperat fånge i Ivory Lanas statsfängelse är en fara för sig själv och andra, men han har en historia att berätta.

Text: Lennart Moberg, Bild: Lennart Moberg, Tush: Thunborg, Översättning: Ola Westerberg.

Publicerad i Fa 1 1998.

Fantomen: Jerikos lurar

Ur tystnaden hör den vandrande vålnaden en röst som säger; "Lyssna, o mäktige man med stort mod! Dessa är Guds gåva till mänskligheten, men i fel händer kan de förorsaka fruktansvärda katastrofer".

Referenser: Jeriko, New York.

Text: Lennart Moberg, Bild: Carlos Cruz, Översättning: Ola Westerberg.

Publicerad i Fa 23 1998.

Fantomen: Häxorna i Bedburg

Den 2:e Fantomens hustru är anklagad för häxeri och folket i den lilla staden tror även att den mystiske maskerade mannan är i förbund med den onde ...

Referenser: Den 2:e Fantomen, Bedburg, Häxprocess, Westfalen.

Text: Lennart Moberg, Bild: Kari Leppänen, Översättning: M. Jonsson & Ulf Granberg, Textsättning: A. Schwenke.

Publicerad i Fa 3 2000 (del 1: Vattenprovet), Fa 4 2000 (del 2: Den Onde).

Fantomen: Ett dödligt val

Den civilklädde Harry, en polisman i Morristown, hjälper en trenchcoat-klädd man med solglasögon och hatt när denne blir överfallen av ett gäng busar på en mörk bakgata. Privat har dock Harry problem, stora problem ...

Text: Lennart Moberg, Bild: Carlos Cruz, Översättning: Lennart Allen, Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 22 2000.

Fantomen: Bankrånarna

Fantomen är i Morristown på jakt efter Mr Q, ledaren för en knarksmugglarliga. Samtidigt har en värdetransport rånats, och efter flera turer har den unge rymligen Theodor och hans nye vän Sam kommit över bytet utan att veta om det!

Referenser: Narkotika.

Text: Lennart Moberg, Bild: Roy Mann, Översättning: Mats Fierras, Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 5 2002 (del 1), Fa 6 2002 (del 2).

Fantomen: Merlins Öga

Enligt en gammal legend ägde trollkarlen Merlin en kristallkula som han kallade sitt ”Öga”. Den splittrades i sex bitar då den fagra Vivienne med besvärjelser fångade den gamle magikern i en klippa. Legenden säger att då de sex bitarna sammanfogas igen blir Merlin fri ... Fantomen upplever ett av sina mest egendomliga äventyr då han plötsligt tycker sig förflyttad till kung Arthurs tid och med svärd och sköld bekämpar både drakar och demoner!

Referenser: Merlin.

Text: Lennart Moberg, Bild: Carlos Cruz, Översättning: Anette Salmelin, Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 25 2002.

Fantomen: Mannen utan minne

En man har förlorat minnet. Det enda han tror sig veta är att ett attentat planeras i Morristown – ett attentat som kommer att skörda många offer och få ödesdigra politiska konsekvenser ...

Text: Lennart Moberg, Bild: Roy Mann, Översättning: Anette Salmelin, Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 2 2004.

Fantomen: Den gäckande befälhavaren

Ett av Djungelpatrullens största mysterier – vem är Den Okände Befälhavaren? Alla patrullmän svär en ed att troget tjäna och lita på sin ledare, och att aldrig försöka ta reda på vem han är. Några pensionerade patrullmän ingår ett vad om att ändå göra ett försök – det får oanade och tragiska konsekvenser!

Referenser: Djungelpatrullen.

Text: Lennart Moberg, Bild: Bob McLeod, Översättning: Anette Salmelin.

Publicerad i Fa 11 2004.