Den här sidan är en del av Rasmus Fantomenindex. Updaterad 07:17:37 2010-07-07

PeO Carlsten

Här listas de bidrag från PeO Carlsten (Seriewikin, wikipedia) (även signerad som Peo Carlsten) som finns i mina indexerade Fantomentidningar.

1973

#22: Rick O'Shay: Förvillande lik

Hipshot jagar boskapstjuvar. En av dem kan vara Kelly Green – bror till Paris Green.

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1969-09-29 till 1969-12-13


1974

#16: Rick O'Shay: Titta, jag flyger!

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1969-05-19 till 1969-09-27


1980

#2: King vid Gränspolisen: Pengar från skyn del 1

King har fångat bankrånaren Nitro, nu ska han försöka hitta pengarna som denne kastade ut från ett flygplan ...

Av Zane Grej & Jim Gary, Översättning: Peo Carlsten.

#3: King vid Gränspolisen: Pengar Från Skyn del 2

Jakten på bankens försvunna pengar går vidare, även om en del av dem redan gått åt ...

Av Zane Grey & Jim Gary, Översättning: Peo Carlsten.

#6: King vid Gränspolisen: Jakt på en mördare

Medans King varit upptagen med bankrånaren Nitro och "pengarna från skyn", har underkonstapeln Moore tagit hand om ett mordfall. King tycker att gröngölingen kan behöva hjälp och ger sig iväg.

Av Zane Grey & Jim Gary, Översättning: PeO Carlsten.

#7: Ny serie: Latigo: Kattbaronen

Jeremy van Horn ska till guldfälten och bli rik! Det går inte som han tänkt sig, men just som han gett upp hittar han en annan möjlighet att bli rik ...

Av Stan Lynde, Översättning: Peo Carlsten.

#7: Rick O'Shay: Svindlande Affärer

Pastor Conwell och Guvernör Crocker har stora planer för Conniption ... om de bara kan lura bort befolkningen!

Av Marian Dern & Mel Keefer, Översättning: Peo Carlsten.

#11: Rick O'Shay: Bondfångaren del 1

Sir Garfield Buts dyker upp i Conniption, medtagen och rånad ... påstår han, och börjar locka av folk deras pengar för att lösa ut en kinesisk last ...

Av Marian Dern & Mel Keefer, Översättning: Peo Carlsten.

#12: Rick O'Shay: Bondfångaren del 2

Connipion har haft besök av en viss sir Garfield Butz som lurat av varenda en i stan alla besparingar. Rick vet att det inte står rätt till men har ingen laglig makt att ingripa i San Fransico, dit Garfield sökt sig. Men Hipshot Percussion tar tåget till västkusten och spårar med hjälp av poliskapten I.W. Lees den efterspade – i sjäva verket Stogie Ashman – till Palace Hotel ...

Av Marian Dern & Mel Keefer, Översättning: Peo Carlsten.

#13: King vid Gränspolisen: Mysteriet Vita Korpen del 1

Av Zane Grej & Jim Gary, Översättning: Peo Carlsten.

#14: King vid Gränspolisen: Mysteriet Vita Korpen del 2

Av Zane Grej & Jim Gary, Översättning: Peo Carlsten.

#17: King vid Gränspolisen: Yxmördaren

Av Zane Grej & Jim Gary, Översättning: Peo Carlsten.

#19: Rick O'Shay: Vilde Bill Fong

Hipshot är på hemväg till Conniption efter äventyret i San Fransisco med svindlaren Garfield Butz ...

Av Marian Dern & Mel Keefer, Översättning: Peo Carlsten.

#21: Latigo: Mustang Mary – präriens prinsessa

Av Stan Lynde, Översättning: Peo Carlsten.

#23: King vid Gränspolisen: Diamanttjuvarna

Av Zane Grej & Jim Gary, Översättning: Peo Carlsten.

#24: Latigo: Förvecklingar!

Av Stan Lynde, Översättning: Peo Carlsten.

#26: King vid Gränspolisen: Spökrånaren

Av Zane Grej & Jim Gary, Översättning: Peo Carlsten.


1981

#5: Latigo: Det stora bankrånet

Av Stan Lynde, Översättning: Peo Carlsten.

#8: Seriedelikatessen: Leo Gwenn: Djuphavets fasa

Av Hulet & Vicq, Översättning: PeO Carlsten.

#8: King vid Gränspolisen: Robotmördaren

Av Zane Grey & Jim Gary, Översättning: Peo Carlsten.

#11: Seriedelikatessen: Leo Gwenn: Vraket

Av Hulet & Vicq, Översättning: PeO Carlsten.

#13: Latigo: Hämnd

Latigo – vem är han, var kommer han ifrån?

Av Stan Lynde, Översättning: Peo Carlsten.

#15: King vid Gränspolisen: Den närsynte mördaren

Hundra tusen dollar har försvunnit på ett alldeles speciellt sätt.

Av Zane Grey & Jim Gary, Översättning: Peo Carlsten.

#16: King vid Gränspolisen: Mord i blindo

Av Zane Grey & Jim Gary, Översättning: Peo Carlsten.

#18: Seriedelikatess: Paul Foran: Jorden Hotad del 1

Text: Gil, Bild: Montero, Översättning: PeO Carlsten.

#19: Seriedelikatess: Paul Foran: Jorden Hotad del 2

Text: Gil, Bild: Montero, Översättning: PeO Carlsten.

#20: Latigo: Sheriffen

Av Stan Lynde, Översättning: Peo Carlsten.


1982

#1: Blueberry: Fort Navajo del 1

Premiär i Fantomentidningen för Blueberry!

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#2: Blueberry: Fort Navajo del 2

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#3: Blueberry: Fort Navajo del 3

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#7: Blueberry: Storm över prärien del 1

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#8: Blueberry: Storm över prärien del 2

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#9: Blueberry: Storm över prärien del 3

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#10: Latigo: Jordan Rivers

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1981-05-11 till 1981-08-29

#18: Blueberry: Den försvunne ryttaren del 1

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#19: Latigo: Dödlig utpressning

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1981-08-31 till 1981-12-12

#19: Blueberry: Den försvunne ryttaren del 2

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#20: Blueberry: Den försvunne ryttaren del 3

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#26: Latigo: Gruvliga affärer

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1981-12-28 till 1982-03-13


1983

#3: Blueberry: I Navajos spår del 1

Maj 1868 ... Under flera veckor har Navajos, Jicarillos, Mescaleros, Chiricahuas, Tontos – alla stammar i den mäktiga Apachenationen – gått över mexikanska gränsen för att undkomma general Crooks styrkor. Här i Sierra Madres ödemarker tänker indianerna gruppera om sig och gå till anfall igen under den store hövdingen Cochises befäl ...

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#4: Blueberry: I Navajos spår del 2

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#5: Blueberry: I Navajos spår del 3

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#5: Latigo: Den förlorade sonen

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1982-03-22 till 1982-07-10

#8: Latigo: På Pricken Lik!

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1982-07-12 till 1982-09-25

#9: Blueberry: Mannen med silverstjärnan del 1

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#10: Blueberry: Mannen med silverstjärnan del 2

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#11: Blueberry: Mannen med silverstjärnan del 3

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#19: Latigo: Björnen

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1982-09-27 till 1982-12-04

#21: Latigo: Sheriffbiträdet

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1982-12-06 till 1983-02-26

#24: Blueberry: Järnhästen del 1

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#25: Blueberry: Järnhästen del 2

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#26: Blueberry: Järnhästen del 3

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.


1984

#3: Blueberry: Järnhanden del 1

1868: Två stora bolag, Union Pacific och Central Pacific, håller tillsammans på att bygga den första järnvägen tvärs över amerikas förenta stater. Union har startat västerut från mississippis stränder och Central arbetar sig österut från Kalifornien. Man har kommit överens om att varje bolag tar vinsten från sin del av banan och blir gäare till angränsande markområden. Det blir med andra ord en strid på kniven mellan bolagen. Ett hoprafs laglösa under Jethro, en ökänd förbrytare med handprotes som gett honom benämningen "Järhanden", är lejd att ställa till så mycket bakslag som möjligt för "Union" som just ska in på indianterritorium med sin del av banan ...

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#4: Blueberry: Järnhanden del 2

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#5: Blueberry: Järnhanden del 3

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#8: Latigo: Ont ska med ont fördrivas

Eftertext: Kära läsare: "Latigo" av Stan Lynde är därmed slut. Om någon annan tecknare tar över serien vet vi i skrivande stund inte. Klart är dock att Stan Lynde helt har slutat rita serier. Fa-redax har en ny serie på gång, men tyvärr så är inte förhandlingarna helt klara än, så det dröjer några nummer innan vi kan publicera den. Redax

Av Stan Lynde & John Wehren, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1983-02-28 till 1983-05-07

#13: Blueberry: I Siouxernas spår del 1

Järnvägsbolagen Union Pacific och Central Pacific håller på att knyta samman den amerikanska kontinenten, men det sker under svåra förhållanden. Indianerna ser med oro att järnvägen skär över deras land och hur hela buffelhjordar slaktas för att förse järnvägsarbetarna med mat. I den mördande konkurensen mellan bolagen har Central Pacific anställt en viss Jethro Steelfinger – "Järnhanden" kallad på grund av sin handprotes – för att sätta käppar i hjulet för Union. Steelfinger har lyckats hetsa upp indianerna såpass att han får deras hjälp att överfalla en penningtransport åt union, men tre man undkommer med pengarna och hinner gräva ner dem innan indianerna får upp spåret – löjtnant Blueberry, Red Neck och Jimmy McClure ...

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#14: Blueberry: I Siouxernas spår del 2

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#15: Blueberry: I Siouxernas spår del 3

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#20: Blueberry: General Gula Håret del 1

November 1868 ... Sedan länge har revolterande Siouxer och Cheyenner fört gerillakrig mot general Dodges banarbetare som bygger den östliga delen av järnvägen mellan Atlanten och Stilla Havet. Med nöd och näppe har löjtnant Blueberry lyckats förhandla fram ett osäkert vapenstillestånd med indianerna, med löfte om riktiga förhandlingar så fort jaktsäsongen på buffel är över. Men general Allister, stor "indiandödare" som dirigeras av politikerna i Washington vill inte förhandla förrän han skapat sig ett ärorikt militärt rykte. Han har också vägrat att hålla de löften som Blueberry gett och åter enrollerat denne i sitt 17:e kavalleriregemente för att hindra honom att gå till Dodge med sina klagomål.

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#21: Blueberry: General Gula Håret del 2

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#22: Blueberry: General Gula Håret del 3

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#26: Blueberry: Den försvunna gruvan del 1

Palomito 1868 ... En liten vindpinad gränsstad bland många andra i västern. Hit har guldletare, gruvarbetare och en uppsjö löst folk sökt sig ... och här regerar knytnävarna och revolvern. Här finns också en kavalleriofficer som tillfälligt uppehåller tjänsten som sheriff ... Löjtnant Mike Blueberry

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.


1985

#1: Blueberry: Den försvunna gruvan del 2

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.

#2: Blueberry: Den försvunna gruvan del 3

Av Charlier & Giraud, Översättning: PeO Carlsten.


1988

#1: Samlade Serierariteter: Rick O'Shay: Ruinstaden

Hur alltihop började i den övergivna westernhålan Conniption

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1958-05-19 till 1958-08-23

#2: Rick O'Shay: Quyat Burp

Om gossen Quyat och de livsfarliga bröderna Jim

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1958-08-25 till 1958-10-11

#5: Rick O'Shay: Lily the Kid

En yrkesmördare är på väg till Coniption för att göra slut på Rick – men det går inte som man har väntat ...

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1958-10-13 till 1959-01-24

#10: Rick O'Shay: Duellen

I dessa strippar från 1959 avgörs mer än en duell ... men resultatet blir mera komiskt än tragiskt.

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

#12: Rick O'Shay: En kärlekshistoria

Här finns det dussintals historier, men roligast är nog berättelsen om Rick och hövdingadottern Månstråle ...

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1959-03-24 till 1959-06-27

#14: Rick O'Shay: Livad Försäkring

Knallkul i vilda västern

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1959-06-29 till 1959-08-08

#15: Rick O'Shay: Pang-pang på TV

En äkta sheriff kommer till Hollywood

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1959-08-10 till 1959-09-28

#18: Rick O'Shay: Slask i given

Spel & dobbel i Conniption! Tidigare opublicerade Rick O'Shay-strippar.

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

#21: Rick O'Shay: Järnvägar också!

Här händer det saker, och det mesta har med tåg att göra ... fast inte går det på räls inte.

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1959-07-12 till 1960-02-11

#24: Rick O'Shay: Bröderna Brothers första kupp

Järnvägen har nått Conniption, och alla är glada – men har man tåg, så har man tågrånare.

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1960-02-12 till 1960-03-26

#26: Rick O'Shay: En däckad deckare

Ricks kusin är detektiv, och nu kommer han för att skaffa tillbaka Kyuternas stulna pengar.

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1960-03-28 till 1960-07-16


1989

#1: Rick O'Shay: Som fallen från skyarna

Ett rymdexperiment ställer till det i Conniption

Av Stan Lynde, Översättning: Peo Carlsten.

Dagstrip 1960-07-18 till 1960-09-17

#4: Samlade Serierariteter: Rick O'Shay: Svindlande höjder

Bästa sortens westernhumor!

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1960-09-19 till 1960-12-10

#5: Rick O'Shay: Tji dinero, El Fido

Den skäggige revolutionären El Fido försöker med utpressning mot Conniption, men Lily The Kid lägger sig i leken.

Av Stan Lynde, Översättning: Peo Carlsten.

Dagstrip 1960-12-12 till 1961-01-21

#8: Rick O'Shay: De onämnbara eller När lagens långa näsa kom till sta'n

Dårpippi i kubik! FBI kommer till Conniption för att "rensa upp"

Av Stan Lynde, Översättning: Peo Carlsten.

Dagstrip 1961-01-23 till 1961-04-19

#9: Rick O'Shay: Sydstatarn

Rebellsoldaten har sovit i 98 år, och när han vaknar vill han fortsätta kriga. Det betyder hårda tag i Conniption

Av Stan Lynde, Översättning: Peo Carlsten.

Dagstrip 1961-04-21 till 1961-06-24

#15: Rick O'Shay: Fullträff!

Medicinmannens trolltrumma säger att Hipshot ska dö! Ska denna hemska förutsägelse visa sig vara sann?

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1961-06-26 till 1961-07-10

#16: Rick O'Shay: Kärlekskaruesellen eller Med hjärtat i halsgropen

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1961-09-10 till 1962-01-12

#22: Rick O'Shay: Bingo i bergen

Rick söker ensamheten i bergen, men stöter på rövare Packe Le Ratt. Kan det bli värre? Jodå – han får hjälp av en som vill bli ridande polis ...

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1962-01-19 till 1962-04-24

#26: Rick O'Shay: Demonregissören

Snabba Hästen ska göra en stor film om vilda värstern ... men det går inte riktigt som han tänkt sig ...

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1962-04-23 till 1923-10-07


1990

#2: Samlade Serierariteter: Rick O'Shay: Pappa vet bäst

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1962-10-08 till 1962-12-15

#9: Samlade Serierariteter: Rick O'Shay: Tomtar på loftet

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1962-12-17 till 1963-03-09

#11: Rick O'Shay: Slem Vinning

– en ful fisk!

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1963-03-11 till 1963-06-29

#17: Rick O'Shay: Prärieskeppar'n

eller konsten att segla i grund och botten

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1963-09-30 till 1963-12-14

#24: Rick O'Shay: Smörblomma går i ringen

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1963-07-01 till 1963-09-28

#25: Ny Serie: Fabler från framtiden: Videolyckan

”Det finns inga oskyldiga lekar” (Jean Piaget)

Av Jean-Yves Mitton, Översättning: PeO Carlsten.

#26: Fabler från framtiden: 2 Atomutanter

”Med upptäckten av det antika Troja placerade jag arkeologin bland de exakta vetenskaperna” (Schliemann)

Av Jean-Yves Mitton, Översättning: PeO Carlsten.


1991

#2: Fabler från framtiden: Sista hållplatsen

Nein, mein herr... Monstret är inte alltid den man tror! (Doktor Frankenstein)

Av Jean-Yves Mitton, Översättning: PeO Carlsten.

#4: Rick O'Shay: Boll-ball

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1964-01-06 till 1964-02-15

#5: Fabler från framtiden: Be-fruktan

”Det finns ingen skönhet utom djävulens skönhet!” (Don Juan)

Av J-Y Mitton, Översättning: PeO Carlsten.

#6: Fabler från framtiden: Skaparen

”.. Och Gud skänkte mig lite av sin allvishet så att han genom mig kunde stiga ner på vår teaterscen med hjälp av detta snillrika maskineri!” (Leonardo da Vinci)

Av J-Y Mitton, Översättning: PeO Carlsten.

#14: Rick O'Shay: Vitluvorna

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1988-12-12 till 1989-04-22

#20: Rick O'Shay

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1964-08-03 till 1964-10-31


1993

#5: Rick O'Shay: Guld i mund

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1975-07-26 till 1975-10-30

Tidigare publicerad i Fa 13, 1975.


1994

#3: Rick O'Shay: Rävspel

Det är inte bara i Bengali det är valfeber. Även hos Kyotestammen utmanas hövdingen ...

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

#7: Rick O'Shay: Nära ögat

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten, Textning: Marie Zackariasson.

Tidigare publicerad i Fa 13, 1976.

#12: Rick O'Shay: Brännvinsadvokaten

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1967-03-27 till 1967-08-05

Tidigare publicerad i Fa 3, 1976.

#24: Rick O'Shay: Tji Buffalo Biff

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.


1995

#18: Rick O'Shay: Dunderhästen

En förlupen kanonkula från Fort Chaos träffar hövding Snabba Hästens bil.

Ett ganska tidigt äventyr, men originalår framgår inte.

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

#20: Rick O'Shay: Ranchkriget

Jessie Bell har köpt rancherna efter de bortgångna Notch Carver och Wolf Hyde, och siktar på att ta över hela dalen.

I denna episod grundas Conniption Cloudburst.

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1968-12-02 till 1969-05-17

Tidigare publicerad i Fa 4, 1974.

#24: Rick O'Shay: Titta, jag flyger!

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1969-05-19 till 1969-09-27

Tidigare publicerad i Fa 16, 1974.

#25: Rick O'Shay: Förvillande lik

Hipshot jagar boskapstjuvar. En av dem kan vara Kelly Green – bror till Paris Green.

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1969-09-29 till 1969-12-13

Tidigare publicerad i Fa 22, 1974.


2000

#21: Rick O'Shay: Quyat Burp

Om gossen Quyat och de livsfarliga bröderna Jim

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1958-08-25 till 1958-10-11


2007

#7: Latigo: Björnen

Av Stan Lynde, Översättning: PeO Carlsten.

Dagstrip 1982-09-27 till 1982-12-04

Tidigare publicerad i Fa 19, 1983.



Den svenska Fantomentidningen ges ut av Egmont Kärnan AB, ansvarig utgivare är Ulf Granberg. Fantomen © King Features Syndicate Inc. Dessa sidor är gjorda av Rasmus Kaj och fritt tillgängliga. Omslagsbilder ägs av sina tecknare / förlag, och presenteras här genom seriesam.com.

Rasmus Kaj

Validation: W3C xhtml 1.1 W3C CSS Like it? TipIt!