Skottland

Episoder

Fantomen: Den siste vikingen

Den egendomliga historien om Odin Stars förlisning 1936 utanför ön Blacksay, och det våldsamma öde som ett flertal passagerare gick till mötes.

Referenser: Blacksey, Harald Hårdråde, Skottland, Vikingar.

Av Lindahl och Worker. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 1​/1996.

Fantomen: De ödesdigra breven

Den 2:e Fantomen blir indragen i en politisk maktkamp i 1500-talets england ...

Referenser: Den 2:e Fantomen, Elisabeth II, Kassettbreven, Maria Stuart, Skottland.

Av Worker och Felmang. Översättning: Hans Jonsson.

Publicerad i Fa 15​/1996.

Fantomen: Skeppsbruten

Skottland, 1707. En författare blir överfallen på en landsväg och Fantomen kommer till hans undsättning. De slår följe och Fantomen berättar för författaren om sina strapatsfyllda resor …

Referenser: Skeppsbrott, Skottland, Walkers Klippa.

Text: Norman Worker. Bild: Carlos Cruz. Översättning: Mats Fierras. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 24​/2001, Fa 20​/2020.

Fantomen: Häxjakt!

1707 - Dumfries Shire, Skottland ... I den lilla byn Moniaive driver onda krafter sitt spel ... Dit anländer en afton den 8:e Fantomen och hans vän Fredag ...

Referenser: Den 22:e Fantomen, Den 8:e Fantomen, Durham House, Fredag, Häxprocess, Massachusetts, Moniave, Skottland, USA.

Text: Claes Reimerthi och David Bishop. Bild: Joan Boix och Sal Velluto. Översättning: Anette Salmelin och Mats Fierras. Textsättning: Ann Schwenke och Reprostugan.

Publicerad i Fa 1​/2002, Fa 6​/2009.

Detta är ett helt annat äventyr än Häxjakt! i nr 1, 2002.

Fantomen: Dödligt gästabud

Den 8:e Fantomen blir indragen i en blodig konflikt i de skotska högländerna. Året är 1707 och fanatiska anhängare till kung James II av England har svurit att hämnas på de adelsmän som stödde unionen mellan Skottland och England. När Fantomen övernattar på ett gods lurar mördare i faggorna ...

Referenser: Den 8:e Fantomen, England, Fredag, Skottland.

Text: David Bishop. Bild: Paul Ryan. Översättning: Mats Fierras. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 22​/2002.

Fantomen: Dödgrävarligan

Oktober 1832, Greyfriars Kirkyard, Edinburgh, Skottland: I skydd av regn och dimma gräver några män febrilt på den dystra kyrkogården – inte för att viga någon till den sista vilan utan för att vanhelga graven och gräva upp kroppen. En mörk och hotfull skugga dyker plötsligt upp bakom gravskändarna ...

Referenser: Edinburgh, Skottland, likstöld.

Text: David Bishop. Bild: Kari Leppänen. Översättning: Ulf Granberg. Textsättning: Ann Schwenke.

Publicerad i Fa 12​/2004.

I tidningen finns även en artikel om verklighetens Skottska gravplundrare och medecinhistoria

Fantomen: Monstret i Loch Ness

Den 11:e Fantomen är i sällskap med sin vän Benjamin Franklin på väg till Inverness i de skotska högländerna. De färdas längs den långa, smala och gåtfulla sjön Loch Ness...

Referenser: Benjamin Franklin, Den 11:e Fantomen, Loch Ness, Skottland.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Heiner Bade. Färgläggning: Reprostugan. Översättning: Henrik Brandendorff. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 7​/2007.

Fantomen: Svarta dolken del 1: Trasdockan

Fantomens reskamrater, en ung kvinna, hennes dotter Becky, och hennes trasdocka, dödas i ett terroristangrepp. Fantomen gör allt för att komma åt de skyldiga, en grupp skottska nationalister som kallar sig Skean Dhu, Svarta dolken.

Referenser: Den 18:e Fantomen, Drottning Viktoria, Kommisarie Tomkins, London, Skottland, Svarta dolken, Towern, Westminster Bridge.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Kari Leppänen. Färgläggning: Reprostugan. Redaktion: Mikael Sol och Andreas Eriksson. Översättning: Cato Vandrare. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 12​/2017.

Fantomen: Svarta dolken del 2: Vålnadens förbannelse

Fantomen följer lilla Beckys mördare, och kronjuvelerna, norrut till Chirnlock Castle i Skottland. Han anländer till en by terroriserad av en häxa som brändes på sextonhundratalet och har krävt sin hämnd sedan dess …

Referenser: Den 18:e Fantomen, Drottning Viktoria, Kommisarie Tomkins, London, Skottland, Svarta dolken.

Text: Claes Reimerthi. Bild: Kari Leppänen. Färgläggning: Reprostugan. Redaktion: Mikael Sol och Andreas Eriksson. Översättning: Cato Vandrare. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 13​/2017.

Fantomen: Ondskan lurar i mörkret

Det hade gått ett år sedan Chris' far dog och han blev den tredje Fantomen. Knappt har han kommit tillbaks i London förrän han räddar Kung Jakob I från ett attentat. Han förföljer attentatsmannen, och hamnar i den skottska kuststaden Girvan där han blir indragen i ett makabert äventyr …

Referenser: Den 3:e Fantomen, Jakob I, Kannibaler, London, Sawney Bean, Skottland.

Text: Pidde Andersson. Bild: Joan Boix. Redaktion: Glenn Ford. Översättning: Cato Vandrare. Textsättning: Reprostugan.

Publicerad i Fa 8​/2021.

Tidigare publicerad i The Phantom nr 1854 2019.